Hab 2:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hab 2:19 הֹוי אֹמֵר לָעֵץ הָקִיצָה עוּרִי לְאֶבֶן דּוּמָם הוּא יֹורֶה הִנֵּה־הוּא תָּפוּשׂ זָהָב וָכֶסֶף וְכָל־רוּחַ אֵין בְּקִרְבֹּֽו׃
Übersetzungen
SEP Hab 2:19 οὐαὶ ὁ λέγων τῷ ξύλῳ ἔκνηψον ἐξεγέρθητι καὶ τῷ λίθῳ ὑψώθητι καὶ αὐτό ἐστιν φαντασία τοῦτο δέ ἐστιν ἔλασμα χρυσίου καὶ ἀργυρίου καὶ πᾶν πνεῦμα οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ
ELB Hab 2:19 Weh dem, der zum Holz sagt: Wache auf! - zum schweigenden Stein: Erwache! - Der sollte wahrsagen ? Gewiß, er ist mit Gold und Silber überzogen, doch fehlt seinem Inneren jeglicher Odem.
ELO Hab 2:19 Wehe dem, der zum Holze spricht: Wache auf! Zum schweigenden Steine: Erwache! Er sollte lehren? Siehe, er ist mit Gold und Silber überzogen, und gar kein Odem ist in seinem Innern.
LUO Hab 2:19 Weh +01945 dem, der zum Holz +06086 spricht +0559 (+08802): Wache auf +06974 (+08685)! und zum stummen +01748 Steine +068: Stehe auf +05782 (+08798)! Wie sollte +01931 es lehren +03384 (+08686)? Siehe +02009, es +01931 ist mit Gold +02091 und Silber +03701 überzogen +08610 (+08803) und ist kein +03605 +0369 Odem +07307 in +07130 ihm.
SCH Hab 2:19 Wehe dem, der zum Holz spricht: «Wache auf!» und zum stummen Stein: «Stehe auf!» Kann er lehren? Siehe, er ist in Gold und Silber gefaßt, und es ist gar kein Geist in ihm!
Vers davor: Hab 2:18 --- Vers danach: Hab 2:20
Zur Kapitelebene Hab 2