Die sogenannte Engelwelt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die sogenannte Engelwel)
(Die sogenannte Engelwel)
Zeile 14: Zeile 14:
 
1. Teil fehlt<br/>
 
1. Teil fehlt<br/>
 
(Fortsetzung und Schluss)<br/>
 
(Fortsetzung und Schluss)<br/>
 +
  
 
==='''Wer sind die Nephilim?'''===
 
==='''Wer sind die Nephilim?'''===
 
Fast alle Völker haben eine Mythologie, die von den Heldentaten gewaltiger Übermenschen erzählt. Dies war besonders bei den Griechen der Fall und erklärt es, dass die griechischen Übersetzer der Septuaginta „Riesen“ in den Text eingeführt haben,auch da, wo das Hebräische nicht dazu berechtigt, was nun wieder in modernen Übertragungen zum Ausdruck kommt. Nach der Überlieferung zeugten die gefallenen Engel „Riesen“, „Tyrannen“, „Gewaltige“ und wie sie sonst von den verschiedenen Übersetzern genannt werden. Der hebräische Urtext nenn die Elohims-Söhne selber (nicht ihre Nachkommen) die „Nephilim“.
 
Fast alle Völker haben eine Mythologie, die von den Heldentaten gewaltiger Übermenschen erzählt. Dies war besonders bei den Griechen der Fall und erklärt es, dass die griechischen Übersetzer der Septuaginta „Riesen“ in den Text eingeführt haben,auch da, wo das Hebräische nicht dazu berechtigt, was nun wieder in modernen Übertragungen zum Ausdruck kommt. Nach der Überlieferung zeugten die gefallenen Engel „Riesen“, „Tyrannen“, „Gewaltige“ und wie sie sonst von den verschiedenen Übersetzern genannt werden. Der hebräische Urtext nenn die Elohims-Söhne selber (nicht ihre Nachkommen) die „Nephilim“.
  
Der Schlüssel zu der Frage nach ihrem Wesen ist die Bedeutung ihres Namens. Viele Jahre lang schon mir keine andere Ableitung des Wortes möglich als die von der Wurzelt '''nphl''' = Fallen. Aber seitdem habe ich sämtliche hebräische Wortfamilien analysiert habe undmehr und mehr die passive Bedeutung des Buchstabens '''n''erkenne, bin ich geneigt, es von '''phl’'abzuleiten, passiv u n t e r s c h e i d e n. Die hat sich als so befriedigend erwiesen, das für mich kein Zweifel mehr darüber besteht, ob dies die wahre Bedeutung von n e p h i l i m sei. Er zeichnet „unterscheiden“, „Unterschiede machen“, resp. die, die sich von der Masse unterscheiden, also sie „überragen“.  
+
Der Schlüssel zu der Frage nach ihrem Wesen ist die Bedeutung ihres Namens. Viele Jahre lang schon mir keine andere Ableitung des Wortes möglich als die von der Wurzelt '''nphl''' = Fallen. Aber seitdem habe ich sämtliche hebräische Wortfamilien analysiert habe undmehr und mehr die passive Bedeutung des Buchstabens '''n ''erkenne, bin ich geneigt, es von '''phl ''' abzuleiten, passiv u n t e r s c h e i d e n. Die hat sich als so befriedigend erwiesen, das für mich kein Zweifel mehr darüber besteht, ob dies die wahre Bedeutung von n e p h i l i m sei. Er zeichnet „unterscheiden“, „Unterschiede machen“, resp. die, die sich von der Masse unterscheiden, also sie „überragen“.  
  
 
Im Hebräischen können Worte, wie anscheinend von einer längeren Wurzel abzuleiten sind doch ursprünglich auf eine kürzere Wurzel zurückzuführen sein, indem der eine oder andere Buchstabe aus grammatikalischen Gründen an diese Wurzel angehängt wurde. Hier ist die nphl wahrscheinlich die passive Form von phl. Man muss die Sache anhand der sich also ergebenden Übersetzung prüfen 1Mo 6:4 ist die Wurzel „unterscheiden“ viel befriedigender als „fallen“
 
Im Hebräischen können Worte, wie anscheinend von einer längeren Wurzel abzuleiten sind doch ursprünglich auf eine kürzere Wurzel zurückzuführen sein, indem der eine oder andere Buchstabe aus grammatikalischen Gründen an diese Wurzel angehängt wurde. Hier ist die nphl wahrscheinlich die passive Form von phl. Man muss die Sache anhand der sich also ergebenden Übersetzung prüfen 1Mo 6:4 ist die Wurzel „unterscheiden“ viel befriedigender als „fallen“
Zeile 30: Zeile 31:
 
*Ps 139:14: „Ich danke dir..., dass ich w u n d e r b a r l i c h  gemacht bin.“
 
*Ps 139:14: „Ich danke dir..., dass ich w u n d e r b a r l i c h  gemacht bin.“
  
In keinem einzigen Fall deutet das Wort körperliche Größe an. Die Israeliten unterschieden sich nicht von den Ägyptern durch ihren Wuchs, sondern durch die Errettung vor den Gerichten über die letzteren. Dasselbe gilt von Gosen (2Mo 8:22) aund von dem Viel der Kinder Israel (2Mo 9:4). Ps 4:3 sondert der Herr die Seinen für sich ab. Die nphlim waren die von ihren Mitmenschen Unterschiedenen. 1Mo 6:4 werden sie außerdem „Sterbliche mit einem Namen“ genannt (Luther: „berühmte Männer“). Die einzigen, außerdem als „Nephilim“ bezeichneten Menschen waren die Anakiter. Es gab ein Sprichwort über sie, das sogar die Israeliten kannten „Wer kann stehen vor den Söhnen Anaks?“(5Mo 9:2). Diese wohnten in Hebron, das zuerst nach dem Vater Anaks, Arba, genannt war. Bei der Verlosung des Landes wurde Hebron dem Kaleb gegeben. 38 Jahre vorher hatten er und Josua alleine den Glauben gehabt, das Land zu betreten Deshalb wurde Kaleb nun ausgesandt die Söhne des Anak, Shelhai, Ahiman und Tamau zu vertreiben, denn sie u n t e r s c h i e d e n sich vor allen Menschen durch ihren Kampfesmut. Aus diesem Grunde wurden sie N e p h i l i m genannt.
+
In keinem einzigen Fall deutet das Wort körperliche Größe an. Die Israeliten unterschieden sich nicht von den Ägyptern durch ihren Wuchs, sondern durch die Errettung vor den Gerichten über die letzteren. Dasselbe gilt von Gosen (2Mo 8:22) aund von dem Viel der Kinder Israel (2Mo 9:4). Ps 4:3 sondert der Herr die Seinen für sich ab. Die nphlim waren die von ihren Mitmenschen Unterschiedenen. 1Mo 6:4 werden sie außerdem „Sterbliche mit einem Namen“ genannt (Luther: „berühmte Männer“). Die einzigen, außerdem als „Nephilim“ bezeichneten Menschen waren die Anakiter. Es gab ein Sprichwort über sie, das sogar die Israeliten kannten „Wer kann stehen vor den Söhnen Anaks?“ (5Mo 9:2). Diese wohnten in Hebron, das zuerst nach dem Vater Anaks, Arba, genannt war. Bei der Verlosung des Landes wurde Hebron dem Kaleb gegeben. 38 Jahre vorher hatten er und Josua alleine den Glauben gehabt, das Land zu betreten Deshalb wurde Kaleb nun ausgesandt die Söhne des Anak, Shelhai, Ahiman und Tamau zu vertreiben, denn sie u n t e r s c h i e d e n sich vor allen Menschen durch ihren Kampfesmut. Aus diesem Grunde wurden sie N e p h i l i m genannt.
  
 
Dass die Anakiter von besonderer Größe gewesen sein müssen, geht aus dem Zusammenhang hervor, aber nicht aus der Bedeutung des Namens. Derselbe weist auf Unterschiede aller Art hin. Die Nephilim von 1Mo 6 brauchen sich nicht in derselben Weise von anderen Leuten unterschieden zu haben wie die Söhne Anaks.
 
Dass die Anakiter von besonderer Größe gewesen sein müssen, geht aus dem Zusammenhang hervor, aber nicht aus der Bedeutung des Namens. Derselbe weist auf Unterschiede aller Art hin. Die Nephilim von 1Mo 6 brauchen sich nicht in derselben Weise von anderen Leuten unterschieden zu haben wie die Söhne Anaks.

Version vom 20. September 2021, 09:45 Uhr

Aus dem Zweimonatsheft für gläubige Schriftforscher:
"Das prophetische Wort"
Begründet von Professor E. F. Ströter

Herausgegeben von Heinrich Schaedel
Maranatha-Verlag, Klosterlausnitz i. Thür.
’’'Band 26: 1932

Siehe weitere Abschriften

Die sogenannte Engelwel

von A. E. Knoch

1. Teil fehlt
(Fortsetzung und Schluss)


Wer sind die Nephilim?

Fast alle Völker haben eine Mythologie, die von den Heldentaten gewaltiger Übermenschen erzählt. Dies war besonders bei den Griechen der Fall und erklärt es, dass die griechischen Übersetzer der Septuaginta „Riesen“ in den Text eingeführt haben,auch da, wo das Hebräische nicht dazu berechtigt, was nun wieder in modernen Übertragungen zum Ausdruck kommt. Nach der Überlieferung zeugten die gefallenen Engel „Riesen“, „Tyrannen“, „Gewaltige“ und wie sie sonst von den verschiedenen Übersetzern genannt werden. Der hebräische Urtext nenn die Elohims-Söhne selber (nicht ihre Nachkommen) die „Nephilim“.

Der Schlüssel zu der Frage nach ihrem Wesen ist die Bedeutung ihres Namens. Viele Jahre lang schon mir keine andere Ableitung des Wortes möglich als die von der Wurzelt nphl = Fallen. Aber seitdem habe ich sämtliche hebräische Wortfamilien analysiert habe undmehr und mehr die passive Bedeutung des Buchstabens n erkenne, bin ich geneigt, es von phl abzuleiten, passiv u n t e r s c h e i d e n. Die hat sich als so befriedigend erwiesen, das für mich kein Zweifel mehr darüber besteht, ob dies die wahre Bedeutung von n e p h i l i m sei. Er zeichnet „unterscheiden“, „Unterschiede machen“, resp. die, die sich von der Masse unterscheiden, also sie „überragen“.

Im Hebräischen können Worte, wie anscheinend von einer längeren Wurzel abzuleiten sind doch ursprünglich auf eine kürzere Wurzel zurückzuführen sein, indem der eine oder andere Buchstabe aus grammatikalischen Gründen an diese Wurzel angehängt wurde. Hier ist die nphl wahrscheinlich die passive Form von phl. Man muss die Sache anhand der sich also ergebenden Übersetzung prüfen 1Mo 6:4 ist die Wurzel „unterscheiden“ viel befriedigender als „fallen“

Auf das sonstige Beweismaterial für die Richtigkeit unserer annahme einzugehen, würde hier zu weit führen. Wir verweisen auf Kennicotts hebräisches Bibelwerk. Aber es wird hilfreich sein, die Übersetzungen von phl bei Luther anzuführen,da sich aus denselben ergibt, wie dem Wort der Gedanke des Unterscheidens, Absonderns und und wunderbar Bereitens zugrunde liegt.

  • 2Mo 8:22: „Und will des Tages ein B e s o n d e r e s tun...“
  • 2Mo 9:4: „Und der Herr wird ein B e s o n d e r e s tun...“
  • 2Mo 11:7: „Wie der Herr Ägypten und Israel s c h e i d e...“
  • 2Mo 33:16 „Auf dass ich und dein Volk g e r ü h m t werden vor allem Volk.“
  • Ps 4:3: „Dass der Herr seine Heiligen w u n d e r b a r führt.“
  • Ps 139:14: „Ich danke dir..., dass ich w u n d e r b a r l i c h gemacht bin.“

In keinem einzigen Fall deutet das Wort körperliche Größe an. Die Israeliten unterschieden sich nicht von den Ägyptern durch ihren Wuchs, sondern durch die Errettung vor den Gerichten über die letzteren. Dasselbe gilt von Gosen (2Mo 8:22) aund von dem Viel der Kinder Israel (2Mo 9:4). Ps 4:3 sondert der Herr die Seinen für sich ab. Die nphlim waren die von ihren Mitmenschen Unterschiedenen. 1Mo 6:4 werden sie außerdem „Sterbliche mit einem Namen“ genannt (Luther: „berühmte Männer“). Die einzigen, außerdem als „Nephilim“ bezeichneten Menschen waren die Anakiter. Es gab ein Sprichwort über sie, das sogar die Israeliten kannten „Wer kann stehen vor den Söhnen Anaks?“ (5Mo 9:2). Diese wohnten in Hebron, das zuerst nach dem Vater Anaks, Arba, genannt war. Bei der Verlosung des Landes wurde Hebron dem Kaleb gegeben. 38 Jahre vorher hatten er und Josua alleine den Glauben gehabt, das Land zu betreten Deshalb wurde Kaleb nun ausgesandt die Söhne des Anak, Shelhai, Ahiman und Tamau zu vertreiben, denn sie u n t e r s c h i e d e n sich vor allen Menschen durch ihren Kampfesmut. Aus diesem Grunde wurden sie N e p h i l i m genannt.

Dass die Anakiter von besonderer Größe gewesen sein müssen, geht aus dem Zusammenhang hervor, aber nicht aus der Bedeutung des Namens. Derselbe weist auf Unterschiede aller Art hin. Die Nephilim von 1Mo 6 brauchen sich nicht in derselben Weise von anderen Leuten unterschieden zu haben wie die Söhne Anaks.