Denken: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Verwandte Themen) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Mögliche Begriffe im Hebräischen) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Mögliche Begriffe im Hebräischen == | == Mögliche Begriffe im Hebräischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
− | [[zâkar]] [gedenken (152), dachen (23), nicht (11), werden (7), ihnen (5), Gedächtnis (4), - gedenken (1), denken (1)] | + | H [[+02803]] חשׁב ([[châshab]]) |
+ | werden (30), achten (9), für (9), haben (6), rechnen (5), berechnen (4), gedenken (4), halten (4), euch (3), denken (2), dachen (1), erdenken (1), zurechnen (1) <br /> | ||
+ | H [[+02142]] [[zâkar]] [gedenken (152), dachen (23), nicht (11), werden (7), ihnen (5), Gedächtnis (4), - gedenken (1), denken (1)] | ||
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == |
Version vom 28. April 2011, 11:30 Uhr
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
H +02803 חשׁב (châshab)
werden (30), achten (9), für (9), haben (6), rechnen (5), berechnen (4), gedenken (4), halten (4), euch (3), denken (2), dachen (1), erdenken (1), zurechnen (1)
H +02142 zâkar [gedenken (152), dachen (23), nicht (11), werden (7), ihnen (5), Gedächtnis (4), - gedenken (1), denken (1)]
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
logizomai [rechnen (11), zurechnen (9), werden (6), denken (4), halten (4), achten (3), dafür (2), urteilen (2), dachen (1), er (1), erachten (1), erwägen (1), gedenken (1), überlegen (1), zu (1)]
oimai [denken (1), gedenken (1), mich (1)]
siehe auch Sinn