Befreiung: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
== Verwandte Themen == | == Verwandte Themen == | ||
- [[Rufe mich an am Tag der Not, so werde ich dich befreien!]] - Ps 50:15 (D. Muhl)<br /> | - [[Rufe mich an am Tag der Not, so werde ich dich befreien!]] - Ps 50:15 (D. Muhl)<br /> | ||
+ | - [[Hülle, Decke, Schleier = Symbole für Ungewissheit, Nichtverstehenkönnen]] (A. Heller) <br /> | ||
== MP3-Vorträge == | == MP3-Vorträge == |
Aktuelle Version vom 26. November 2015, 15:39 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung
- Befreiung (im Alten Testament)
- Befreiung (im Neuen Testament)
Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
-
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
G +629 (apolutrōsis)
Erlösung (9), Befreiung (1)
G +859 (aphesis)
Vergebung (15), Befreiung (1), Freiheit (1)
Verwandte Themen
- Rufe mich an am Tag der Not, so werde ich dich befreien! - Ps 50:15 (D. Muhl)
- Hülle, Decke, Schleier = Symbole für Ungewissheit, Nichtverstehenkönnen (A. Heller)
MP3-Vorträge
-
Grafiken
-