Apg 27:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 27:19 καὶ τῇ τρίτῃ αὐτόχειρες τὴν σκευὴν τοῦ πλοίου ἔρριψαν <br /> [[R…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 27:19]] und am dritten Tage mit eigener Hand das Schiffsgerät. <br /> | [[SCH]] [[Apg 27:19]] und am dritten Tage mit eigener Hand das Schiffsgerät. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 27:19]] und am dritten [[+5154]] ([[+Tag]]) warfen [[+4496]] sie eigenhändig [[+849]] das Schiffsgerät [[+4631]] [[+4143]] fort. [[+4496]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 27:19]] und am dritten [[+5154]] ([[+Tag]]) warfen [[+4496]] sie eigenhändig [[+849]] das Schiffsgerät [[+4631]] [[+4143]] fort. [[+4496]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 27:19]] und am dritten [Tag] warfen sie [sogar] die Schiffsausrüstung eigenhändig [über Bord]. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 27:19]] und am dritten Tag schleuderten sie eigenhändig die Gerätschaft des Schiffes weg.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 27:18]] danach: [[Apg 27:20]] <br/> | Vers davor: [[Apg 27:18]] danach: [[Apg 27:20]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 27]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 27]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 27.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=27 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=27&t=KJV#s=t_conc_1045019 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 9. August 2014, 17:29 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 27:19 καὶ τῇ τρίτῃ αὐτόχειρες τὴν σκευὴν τοῦ πλοίου ἔρριψαν
REC Apg 27:19 καὶ τῇ τρίτῃ αὐτόχειρες τὴν σκευὴν τοῦ πλοίου ἔῤῥιψαμεν
Übersetzungen
ELB Apg 27:19 und am dritten Tag warfen sie mit eigenen Händen das Schiffsgerät fort.
KNT Apg 27:19 und am dritten schleuderte man eigenhändig das Gerät des Schiffes ins Meer.
ELO Apg 27:19 und am dritten Tage warfen sie mit eigenen Händen das Schiffsgerät fort.
LUO Apg 27:19 Und +2532 am dritten +5154 Tage warfen wir +4496 (+5656) mit unseren Händen +849 aus die Gerätschaft +4631 im Schiffe +4143.
PFL Apg 27:19 und am dritten Tag warfen sie eigenhändig das Schiffsgerät über Bord.
SCH Apg 27:19 und am dritten Tage mit eigener Hand das Schiffsgerät.
MNT Apg 27:19 und am dritten +5154 (+Tag) warfen +4496 sie eigenhändig +849 das Schiffsgerät +4631 +4143 fort. +4496
HSN Apg 27:19 und am dritten [Tag] warfen sie [sogar] die Schiffsausrüstung eigenhändig [über Bord].
WEN Apg 27:19 und am dritten Tag schleuderten sie eigenhändig die Gerätschaft des Schiffes weg.
Vers davor: Apg 27:18 danach: Apg 27:20
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.