Apg 25:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 25:18]] danach: [[Apg 25:20]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 25]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 25.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 25:19]] ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν <br /> | [[GNT]] [[Apg 25:19]] ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 25:19]] ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν | + | [[REC]] [[Apg 25:19]] ζητήματα [[+2213]] δέ [[+1161]] τινα [[+5100]] περὶ [[+4012]] τῆς [[+3588]] ἰδίας [[+2398]] δεισιδαιμονίας [[+1175]] εἶχον [[+2192]] πρὸς [[+4314]] αὐτὸν [[+846]], καὶ [[+2532]] περί [[+4012]] τινος [[+5100]] Ἰησοῦ [[+2424]] τεθνηκότος [[+2348]], ὃν [[+3739]] ἔφασκεν [[+5335]] ὁ [[+3588]] Παῦλος [[+3972]] ζῆν [[+2198]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 8: | Zeile 9: | ||
[[ELO]] [[Apg 25:19]] Sie hatten aber etliche Streitfragen wider ihn wegen ihres eigenen Gottesdienstes und wegen eines gewissen Jesus, der gestorben ist, von welchem Paulus sagte, er lebe. <br /> | [[ELO]] [[Apg 25:19]] Sie hatten aber etliche Streitfragen wider ihn wegen ihres eigenen Gottesdienstes und wegen eines gewissen Jesus, der gestorben ist, von welchem Paulus sagte, er lebe. <br /> | ||
[[LUO]] [[Apg 25:19]] Sie hatten [[+2192]] ([[+5707]]) aber [[+1161]] etliche [[+5100]] Fragen [[+2213]] wider [[+4314]] ihn [[+846]] von [[+4012]] ihrem [[+2398]] Aberglauben [[+1175]] und [[+2532]] von [[+4012]] einem [[+5100]] verstorbenen [[+2348]] ([[+5761]]) Jesus [[+2424]], von [[+3739]] welchem Paulus [[+3972]] sagte [[+5335]] ([[+5707]]), er lebe [[+2198]] ([[+5721]]). <br /> | [[LUO]] [[Apg 25:19]] Sie hatten [[+2192]] ([[+5707]]) aber [[+1161]] etliche [[+5100]] Fragen [[+2213]] wider [[+4314]] ihn [[+846]] von [[+4012]] ihrem [[+2398]] Aberglauben [[+1175]] und [[+2532]] von [[+4012]] einem [[+5100]] verstorbenen [[+2348]] ([[+5761]]) Jesus [[+2424]], von [[+3739]] welchem Paulus [[+3972]] sagte [[+5335]] ([[+5707]]), er lebe [[+2198]] ([[+5721]]). <br /> | ||
− | [[PFL]] [[Apg 25:19]] sondern gewisse Kontroversen über | + | [[PFL]] [[Apg 25:19]] sondern gewisse Kontroversen über die eigene Gottesfürchtigkeit hatten sie gegen ihn und über einen gewissen gestorbenen Jesus, von dem Paulus sagte, er lebe. <br /> |
[[SCH]] [[Apg 25:19]] dagegen hatten sie einige Streitfragen betreffend ihre Religion und einen verstorbenen Jesus, von welchem Paulus behauptete, er lebe. <br /> | [[SCH]] [[Apg 25:19]] dagegen hatten sie einige Streitfragen betreffend ihre Religion und einen verstorbenen Jesus, von welchem Paulus behauptete, er lebe. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 25:19]] einige Streitfragen [[+2213]] aber wegen der eigenen [[+2398]] Religion [[+1175]] hatten [[+2192]] sie gegen ihn und wegen eines gewissen verstorbenen [[+2348]] Jesus, [[+2424]] von dem Paulos [[+3972]] behauptete, [[+5335]] er lebe. [[+2198]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 25:19]] einige Streitfragen [[+2213]] aber wegen der eigenen [[+2398]] Religion [[+1175]] hatten [[+2192]] sie gegen ihn und wegen eines gewissen verstorbenen [[+2348]] Jesus, [[+2424]] von dem Paulos [[+3972]] behauptete, [[+5335]] er lebe. [[+2198]] <br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>14</sup> sie hatten (nur) gegen ihn einige Streitfragen wegen... <br /> | + | <sup>14</sup> w. sie hatten (nur) gegen ihn einige Streitfragen wegen ... <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 28. Juni 2020, 10:47 Uhr
Vers davor: Apg 25:18 danach: Apg 25:20 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 25 | 👉 Zum Kontext: Apg 25.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 25:19 ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν
REC Apg 25:19 ζητήματα +2213 δέ +1161 τινα +5100 περὶ +4012 τῆς +3588 ἰδίας +2398 δεισιδαιμονίας +1175 εἶχον +2192 πρὸς +4314 αὐτὸν +846, καὶ +2532 περί +4012 τινος +5100 Ἰησοῦ +2424 τεθνηκότος +2348, ὃν +3739 ἔφασκεν +5335 ὁ +3588 Παῦλος +3972 ζῆν +2198.
Übersetzungen
ELB Apg 25:19 Sie hatten aber einige Streitfragen gegen ihn wegen ihres eigenen Gottesdienstes und wegen eines gewissen Jesus, der gestorben ist, von dem Paulus sagte, er lebe.
KNT Apg 25:19 sondern sie hatten gegen ihn gewisse Streitfragen über ihre eigene Religion und über einen gewissen Jesus, der verstorben ist, von dem Paulus vorgab, er lebe.
ELO Apg 25:19 Sie hatten aber etliche Streitfragen wider ihn wegen ihres eigenen Gottesdienstes und wegen eines gewissen Jesus, der gestorben ist, von welchem Paulus sagte, er lebe.
LUO Apg 25:19 Sie hatten +2192 (+5707) aber +1161 etliche +5100 Fragen +2213 wider +4314 ihn +846 von +4012 ihrem +2398 Aberglauben +1175 und +2532 von +4012 einem +5100 verstorbenen +2348 (+5761) Jesus +2424, von +3739 welchem Paulus +3972 sagte +5335 (+5707), er lebe +2198 (+5721).
PFL Apg 25:19 sondern gewisse Kontroversen über die eigene Gottesfürchtigkeit hatten sie gegen ihn und über einen gewissen gestorbenen Jesus, von dem Paulus sagte, er lebe.
SCH Apg 25:19 dagegen hatten sie einige Streitfragen betreffend ihre Religion und einen verstorbenen Jesus, von welchem Paulus behauptete, er lebe.
MNT Apg 25:19 einige Streitfragen +2213 aber wegen der eigenen +2398 Religion +1175 hatten +2192 sie gegen ihn und wegen eines gewissen verstorbenen +2348 Jesus, +2424 von dem Paulos +3972 behauptete, +5335 er lebe. +2198
HSN Apg 25:19 sie stritten [nur] mit ihm über einige Fragen14 ihrer Gottesverehrung und über einen gewissen verstorbenen Jesus, von dem Paulus sagte, er lebe.
WEN Apg 25:19 Sie hatten aber einige Streitfragen gegen ihn betreffs ihrer eigenen Religion und betreffs eines gestorbenen Jesus, von dem Paulos behauptete, dass er lebt.
Vers davor: Apg 25:18 danach: Apg 25:20
Zur Kapitelebene Apg 25
Zum Kontext: Apg 25.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
14 w. sie hatten (nur) gegen ihn einige Streitfragen wegen ...