Apg 22:26: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 22:26 ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 22:26]] Als der Hauptmann das hörte, ging er zu dem Obersten, meldete es ihm und sprach: Siehe zu, was du tun willst, denn dieser Mensch ist ein Römer! <br /> | [[SCH]] [[Apg 22:26]] Als der Hauptmann das hörte, ging er zu dem Obersten, meldete es ihm und sprach: Siehe zu, was du tun willst, denn dieser Mensch ist ein Römer! <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 22:26]] ([[+Es]]) hörend [[+191]] aber, meldete [[+518]] der Hauptmann, [[+1543]] kommend [[+4334]] zum [[+4334]] Chiliarchen, [[+5506]] sagend: [[+3004]] Was willst [[+3195]] du tun [[+4160]]? Denn dieser Mensch [[+444]] ist ein Romaier. [[+4514]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 22:26]] ([[+Es]]) hörend [[+191]] aber, meldete [[+518]] der Hauptmann, [[+1543]] kommend [[+4334]] zum [[+4334]] Chiliarchen, [[+5506]] sagend: [[+3004]] Was willst [[+3195]] du tun [[+4160]]? Denn dieser Mensch [[+444]] ist ein Romaier. [[+4514]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 22:26]] Als [das] der Hauptmann hörte, ging er zum Obersten und meldete ihm: Was gedenkst du zu tun? Dieser Mensch ist nämlich Römer! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 22:26]] Als es aber der Hauptmann hörte, kam er zu dem Obersten und meldete es, indem er sagte: Was bist du im Begriff zu tun? Denn dieser Mensch ist Römer.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 22:25]] danach: [[Apg 22:27]] <br/> | Vers davor: [[Apg 22:25]] danach: [[Apg 22:27]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 22]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 22.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=22 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=22&t=KJV#s=t_conc_1040026 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 1. August 2014, 23:17 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 22:26 ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν λέγων τί μέλλεις ποιεῖν ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν
REC Apg 22:26 ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατόνταρχος προσελθὼν ἀπήγγειλεν τῷ χιλιάρχῳ λέγων, Ὅρα Τί μέλλεις ποιεῖν ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν
Übersetzungen
ELB Apg 22:26 Als es aber der Hauptmann hörte, ging er hin und meldete dem Obersten und sprach: Was hast du vor zu tun? Denn dieser Mensch ist ein Römer.
KNT Apg 22:26 Sobald der Hauptmann das hörte ging er zu dem Oberst, berichtete ihm das und sagte: Was hast du vor zu tun? Denn dieser Mann ist ein Römer!
ELO Apg 22:26 Als es aber der Hauptmann hörte, ging er hin und meldete dem Obersten und sprach: was hast du vor zu tun? Denn dieser Mensch ist ein Römer.
LUO Apg 22:26 Da +1161 das der Unterhauptmann +1543 hörte +191 (+5660), ging +4334 (+5631) er zum Oberhauptmann +5506 und verkündigte +518 (+5656) ihm und sprach +3004 (+5723): Was +5101 willst +3708 (+5720) du machen +3195 (+5719) +4160 (+5721)? +1063 Dieser +3778 Mensch +444 ist +2076 (+5748) römisch +4514.
PFL Apg 22:26 Wie aber der Hauptmann das hörte, ging er alsbald hin zu dem Obersten und meldete ihm: Was bist du im Begriff, zu machen? Denn dieser Mensch ist ein römischer Bürger.
SCH Apg 22:26 Als der Hauptmann das hörte, ging er zu dem Obersten, meldete es ihm und sprach: Siehe zu, was du tun willst, denn dieser Mensch ist ein Römer!
MNT Apg 22:26 (+Es) hörend +191 aber, meldete +518 der Hauptmann, +1543 kommend +4334 zum +4334 Chiliarchen, +5506 sagend: +3004 Was willst +3195 du tun +4160? Denn dieser Mensch +444 ist ein Romaier. +4514
HSN Apg 22:26 Als [das] der Hauptmann hörte, ging er zum Obersten und meldete ihm: Was gedenkst du zu tun? Dieser Mensch ist nämlich Römer!
WEN Apg 22:26 Als es aber der Hauptmann hörte, kam er zu dem Obersten und meldete es, indem er sagte: Was bist du im Begriff zu tun? Denn dieser Mensch ist Römer.
Vers davor: Apg 22:25 danach: Apg 22:27
Zur Kapitelebene Apg 22
Zum Kontext: Apg 22.