Apg 19:26: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 19:26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πά…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Apg 19:26]] Und ihr sehet und höret, daß dieser Paulus nicht allein in Ephesus, sondern fast in ganz Asien viel Volk überredet und abwendig gemacht hat, indem er sagt, das seien keine Götter, die mit Händen gemacht werden. <br />
 
[[SCH]] [[Apg 19:26]] Und ihr sehet und höret, daß dieser Paulus nicht allein in Ephesus, sondern fast in ganz Asien viel Volk überredet und abwendig gemacht hat, indem er sagt, das seien keine Götter, die mit Händen gemacht werden. <br />
 
[[MNT]] [[Apg 19:26]] und ihr seht [[+2334]] und hört, [[+191]] daß nicht nur von Ephesos, [[+2181]] sondern fast von der ganzen [[+3956]] Asia [[+773]] dieser Paulos, [[+3972]] überredend, [[+3982]] eine ziemliche Volksmenge [[+3793]] verführte, [[+3179]] sagend, [[+3004]] daß nicht Götter [[+2316]] sind, die durch Hände [[+5495]] gemacht [[+1096]] werden. <br />
 
[[MNT]] [[Apg 19:26]] und ihr seht [[+2334]] und hört, [[+191]] daß nicht nur von Ephesos, [[+2181]] sondern fast von der ganzen [[+3956]] Asia [[+773]] dieser Paulos, [[+3972]] überredend, [[+3982]] eine ziemliche Volksmenge [[+3793]] verführte, [[+3179]] sagend, [[+3004]] daß nicht Götter [[+2316]] sind, die durch Hände [[+5495]] gemacht [[+1096]] werden. <br />
[[KK]] [[Apg 19:26]]  und ihr seht und hört, dass dieser Paulos nicht allein von Ephesos, sondern beinahe von der ganzen Provinz Asia eine hinreichend große Volksmenge überzeugte und abwandte, indem er sagt, dass das keine Götter sind, die durch Hände gemacht werden.<br />  
+
[[HSN]] [[Apg 19:26]] doch [nun] seht und hört ihr, dass dieser Paulus nicht allein in Ephesus, sondern fast in der ganzen [Provinz] Asia eine beträchtliche Schar zu einer anderen Einstellung überredet hat, indem er behauptet: „Das sind keine [wirklichen] Götter, die durch [Menschen-]Hand entstehen“<sup>27</sup>  <br />
 +
[[WEN]] [[Apg 19:26]]  und ihr seht und hört, dass dieser Paulos nicht allein von Ephesos, sondern beinahe von der ganzen Provinz Asia eine hinreichend große Volksmenge überzeugte und abwandte, indem er sagt, dass das keine Götter sind, die durch Hände gemacht werden.<br />  
  
 
Vers davor: [[Apg 19:25]]  danach: [[Apg 19:27]] <br/>
 
Vers davor: [[Apg 19:25]]  danach: [[Apg 19:27]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Apg 19]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Apg 19]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Apg 19.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>27</sup> vgl. [[Apg 17:29]] - [[Jes 44:9]]-20  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=19&v=1&t=KJV#conc/26 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=19&t=KJV#s=t_conc_1037026 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 27. Juli 2014, 16:28 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 19:26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι
REC Apg 19:26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι

Übersetzungen

ELB Apg 19:26 und ihr seht und hört, daß dieser Paulus nicht allein von Ephesus, sondern beinahe von ganz Asien eine große Volksmenge überredet und abgewandt hat, da er sagt, daß das keine Götter seien, die mit Händen gemacht werden.
KNT Apg 19:26 Nun schaut und hört, wie dieser Paulus nicht allein in Ephesus, sondern beinahe in der gesamten Provinz Asien eine beträchtliche Schar überredet und umgestimmt hat; er sagt, daß es keine Götter seien, die mit Händen gemacht werden.
ELO Apg 19:26 und ihr sehet und höret, daß dieser Paulus nicht allein von Ephesus, sondern beinahe von ganz Asien eine große Volksmenge überredet und abgewandt hat, indem er sagt, daß das keine Götter seien, die mit Händen gemacht werden.
LUO Apg 19:26 und +2532 ihr sehet +2334 (+5719) und +2532 höret +191 (+5719), daß +3754 nicht +3756 allein +3440 zu Ephesus +2181 sondern +235 auch fast +4975 in ganz +3956 Asien +773 dieser +3778 Paulus +3972 viel +2425 Volks +3793 abfällig macht +3179 (+5656), überredet +3982 (+5660) und spricht +3004 (+5723): +3754 Es sind +1526 (+5748) nicht +3756 Götter +2316, welche +3588 von +1223 Händen +5495 gemacht sind +1096 (+5740).
PFL Apg 19:26 Und nun schaut und hört ihr, daß der Paulus da nicht allein von Ephesus, sondern fast von der ganzen Provinz Asia ein zahlreiches Volk überredet und umgestellt hat, indem er sagt, daß nicht Götter seien die durch Hände entstehenden Götter.
SCH Apg 19:26 Und ihr sehet und höret, daß dieser Paulus nicht allein in Ephesus, sondern fast in ganz Asien viel Volk überredet und abwendig gemacht hat, indem er sagt, das seien keine Götter, die mit Händen gemacht werden.
MNT Apg 19:26 und ihr seht +2334 und hört, +191 daß nicht nur von Ephesos, +2181 sondern fast von der ganzen +3956 Asia +773 dieser Paulos, +3972 überredend, +3982 eine ziemliche Volksmenge +3793 verführte, +3179 sagend, +3004 daß nicht Götter +2316 sind, die durch Hände +5495 gemacht +1096 werden.
HSN Apg 19:26 doch [nun] seht und hört ihr, dass dieser Paulus nicht allein in Ephesus, sondern fast in der ganzen [Provinz] Asia eine beträchtliche Schar zu einer anderen Einstellung überredet hat, indem er behauptet: „Das sind keine [wirklichen] Götter, die durch [Menschen-]Hand entstehen“27
WEN Apg 19:26 und ihr seht und hört, dass dieser Paulos nicht allein von Ephesos, sondern beinahe von der ganzen Provinz Asia eine hinreichend große Volksmenge überzeugte und abwandte, indem er sagt, dass das keine Götter sind, die durch Hände gemacht werden.

Vers davor: Apg 19:25 danach: Apg 19:27
Zur Kapitelebene Apg 19
Zum Kontext: Apg 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

27 vgl. Apg 17:29 - Jes 44:9-20

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks