Apg 19:15: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 19:15]] Aber der böse Geist antwortete und sprach zu ihnen: Jesus kenne ich wohl, und von Paulus weiß ich; wer aber seid ihr? <br /> | [[SCH]] [[Apg 19:15]] Aber der böse Geist antwortete und sprach zu ihnen: Jesus kenne ich wohl, und von Paulus weiß ich; wer aber seid ihr? <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 19:15]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] der böse [[+4190]] Geist [[+4151]] zu ihnen: Den Jesus [[+2424]] [zwar] kenne [[+1097]] ich, und von Paulos [[+3972]] weiß [[+1987]] ich, ihr aber, wer seid ihr? <br /> | [[MNT]] [[Apg 19:15]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] der böse [[+4190]] Geist [[+4151]] zu ihnen: Den Jesus [[+2424]] [zwar] kenne [[+1097]] ich, und von Paulos [[+3972]] weiß [[+1987]] ich, ihr aber, wer seid ihr? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 19:15]] Der böse Geist aber antwortete ihnen: „Jesus kenne ich und von Paulus weiß ich – wer aber seid ihr?“ <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 19:15]] Der böse Geist aber antwortete und sagte zu ihnen: Jesus kenne ich, und von Paulos weiß ich. Ihr aber, wer seid ihr?<br/> | ||
Vers davor: [[Apg 19:14]] --- Vers danach: [[Apg 19:16]] <br/> | Vers davor: [[Apg 19:14]] --- Vers danach: [[Apg 19:16]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 19]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 19]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 19.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=19 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=19&t=KJV#s=t_conc_1037015 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 27. Juli 2014, 15:43 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 19:15 ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς τὸν μὲν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ
REC Apg 19:15 ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν Τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ
Übersetzungen
ELB Apg 19:15 Der böse Geist aber antwortete und sprach zu ihnen: Jesus kenne ich, und von Paulus weiß ich. Aber ihr, wer seid ihr?
KNT Apg 19:15 Der böse Geist antwortete ihnen jedoch: Jesus zwar kenne ich, und über Paulus weiß ich Bescheid, ihr aber, wer seid ihr?
ELO Apg 19:15 Der böse Geist aber antwortete und sprach zu ihnen: Jesum kenne ich, und von Paulus weiß ich; aber ihr, wer seid ihr?
LUO Apg 19:15 Aber +1161 der böse +4190 Geist +4151 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627): Jesus +2424 kenne ich wohl +1097 (+5719), und +2532 von Paulus +3972 weiß ich wohl +1987 (+5736); wer +5101 seid +2075 (+5748) ihr +5210 aber +1161?
PFL Apg 19:15 Es antwortete aber der Geist, der arge, und sprach zu ihnen: Den Jesus erkenne ich wohl, und für den Paulus habe ich ein Verstehen, ihr aber - was für Leute seid ihr?
SCH Apg 19:15 Aber der böse Geist antwortete und sprach zu ihnen: Jesus kenne ich wohl, und von Paulus weiß ich; wer aber seid ihr?
MNT Apg 19:15 Antwortend +611 aber sprach +3004 der böse +4190 Geist +4151 zu ihnen: Den Jesus +2424 [zwar] kenne +1097 ich, und von Paulos +3972 weiß +1987 ich, ihr aber, wer seid ihr?
HSN Apg 19:15 Der böse Geist aber antwortete ihnen: „Jesus kenne ich und von Paulus weiß ich – wer aber seid ihr?“
WEN Apg 19:15 Der böse Geist aber antwortete und sagte zu ihnen: Jesus kenne ich, und von Paulos weiß ich. Ihr aber, wer seid ihr?
Vers davor: Apg 19:14 --- Vers danach: Apg 19:16
Zur Kapitelebene Apg 19
Zum Kontext: Apg 19.