Apg 18:17

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Oktober 2012, 23:55 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Übersetzungen)

Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 18:17 ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν
REC Apg 18:17 ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες οἱ Ἕλληνες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν

Übersetzungen

ELB Apg 18:17 Alle aber ergriffen Sosthenes, den Vorsteher der Synagoge, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallio bekümmerte sich nicht um dies alles.
KNT Apg 18:17 Nun ergriffen sie alle den Synagogenvorsteher Sosthenes und schlugen ihn angesichts der Richterbühne. Doch Gallio kümmerte sich nicht weiter darum.
ELO Apg 18:17 Alle aber ergriffen Sosthenes, den Vorsteher der Synagoge, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallion bekümmerte sich nicht um dies alles.
LUO Apg 18:17 Da +1161 ergriffen +1949 (+5637) alle +3956 Griechen +1672 Sosthenes +4988, den Obersten der Schule +752, und schlugen +5180 (+5707) ihn vor +1715 dem Richtstuhl +968; und +2532 Gallion +1058 nahm +3199 (+5707) sich's +5130 nicht +3762 an +3199 +0.
PFL Apg 18:17 Es fielen aber alle über Sosthenes, den Leiter der Synagoge, her und schlugen ihn vor dem Richterstuhl, und Gallion kümmerte sich um diese Dinge nichts.
SCH Apg 18:17 Da ergriffen alle Griechen Sosthenes, den Synagogenvorsteher, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallion nahm sich dessen nichts an.
MNT Apg 18:17 (+Es) ergriffen +1949 aber alle Sosthenes, +4988 den Synagogenvorsteher, +752 (+und) sie schlugen +5180 (+ihn) vor dem Richterstuhl +968; und um nichts von diesem kümmerte +3199 sich +3199 Gallio. +1058
KK Apg 18:17 Alle aber ergriffen Sosthenes, den Synagogenvorsteher, und schlugen ihn vor dem Podium. Und Gallio bekümmerte nicht eines dieser Geschehnisse.

Vers davor: Apg 18:16 danach: Apg 18:18

Zur Kapitelebene Apg 18

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks