Apg 17:28

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Oktober 2012, 19:19 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 17:28 ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν ὡς καί τινες τῶν κ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 17:28 ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν ὡς καί τινες τῶν καθ’ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν
REC Apg 17:28 Ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν ὡς καί τινες τῶν καθ᾽ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν Τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν

Übersetzungen

ELB Apg 17:28 Denn in ihm leben und weben und sind wir, wie auch einige eurer Dichter gesagt haben: Denn wir sind auch sein Geschlecht.
KNT Apg 17:28 denn in Ihm leben wir und bewegen uns und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: Denn Seines Geschlechts sind auch wir!
ELO Apg 17:28 Denn in ihm leben und weben und sind wir, wie auch etliche eurer Dichter gesagt haben: Denn wir sind auch sein Geschlecht.
LUO Apg 17:28 Denn +1063 in +1722 ihm +846 leben +2198 (+5719), +2532 weben +2795 (+5743) und +2532 sind wir +2070 (+5748); wie +5613 auch +2532 etliche +5100 Poeten +4163 bei euch +5209 +2596 gesagt haben +2046 (+5758): +1063 Wir sind +2070 (+5748) +2532 seines +5120 Geschlechts +1085.
PFL Apg 17:28 Denn in Ihm leben wir, bewegen wir uns und existieren wir, wie auch einige der bei euch anerkannten Dichter gesagt haben: Diesem gehören wir ja auch zu als Sein Geschlecht.
SCH Apg 17:28 denn in ihm leben, weben und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: «Wir sind auch seines Geschlechts.»
MNT Apg 17:28 Denn in ihm leben +2198 wir und bewegen +2795 wir uns +2795 und sind wir, wie auch einige der Dichter +4163 bei euch gesagt +3004 haben: Denn auch seines Geschlechtes +1085 sind wir.
KK Apg 17:28 Denn in ihm leben wir und bewegen uns und sind wir, wie auch einige eurer Poeten gesagt haben: Denn wir sind auch dessen Geschlecht.

Vers davor: Apg 17:27 danach: Apg 17:29

Zur Kapitelebene Apg 17

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks