Abkürzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 12: Zeile 12:
 
*[[CoB]] = The Companion Bible (Zondervan Bible Publishers)
 
*[[CoB]] = The Companion Bible (Zondervan Bible Publishers)
 
*[[DBR]] = DaBhaR-Übersetzung
 
*[[DBR]] = DaBhaR-Übersetzung
*E  = Erklärung
+
*[[E-|E]]   = Erklärung
 
*[[ELB]] = Elberfelder Bibel, revidierte Fassung 1993. Copyright © 1994 R. Brockhaus Verlag, Wuppertal.  
 
*[[ELB]] = Elberfelder Bibel, revidierte Fassung 1993. Copyright © 1994 R. Brockhaus Verlag, Wuppertal.  
 
*[[ELO]] = Unrevidierte Elberfelder (1905)
 
*[[ELO]] = Unrevidierte Elberfelder (1905)
Zeile 27: Zeile 27:
 
*[[NA27]] = Nestle Aland Nr. 27
 
*[[NA27]] = Nestle Aland Nr. 27
 
*[[nZr]] = nach Zeitrechnung
 
*[[nZr]] = nach Zeitrechnung
*o  = oder
+
*[[o-|o]]   = oder
 
*[[PFL]] = Pfleiderer Übersetzung
 
*[[PFL]] = Pfleiderer Übersetzung
 
*[[REC]] = Textus Receptus
 
*[[REC]] = Textus Receptus
Zeile 38: Zeile 38:
 
*[[UL]] = Universal-Lexikon der Bibel von F.H. Baader
 
*[[UL]] = Universal-Lexikon der Bibel von F.H. Baader
 
*[[vZt]] = Jahre vor Zeitrechnung
 
*[[vZt]] = Jahre vor Zeitrechnung
*w  = wörtlich
+
*[[w-|w]]   = wörtlich
 
*[[wok]] = Wortkunde der Bibel von F.H. Baader
 
*[[wok]] = Wortkunde der Bibel von F.H. Baader

Version vom 10. November 2010, 11:39 Uhr

  • A' = Codex Alexandrinus
  • aA = Jahre ab Erschaffung Adams
  • Al = Codex Aleppo
  • B' = Codex Vaticanus
  • bed = Begriffserklärung aus der DaBhaR-Übersetzung
  • bew = Begriffserklärung aus BibleWorks (Bei hebr. Begriffen automatisch mit Langenscheidt aus dem Englischen übersetzt)
  • BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensia
  • C' = Codex Ephraemi
  • bk = bibelkommentare.de
  • bw = BibleWorks
  • CdB = Chronologie der Bibel von F.H. Baader
  • CoB = The Companion Bible (Zondervan Bible Publishers)
  • DBR = DaBhaR-Übersetzung
  • E = Erklärung
  • ELB = Elberfelder Bibel, revidierte Fassung 1993. Copyright © 1994 R. Brockhaus Verlag, Wuppertal.
  • ELO = Unrevidierte Elberfelder (1905)
  • Fn = Fußnote
  • GNT = Alexandrinisch-basierter Text
  • gr = griechisch
  • hb = hebräisch
  • KK = Alternative Übersetzung aus dem Kurz-Kommentar zum NT von W. Einert
  • KNT = Konkordante Übersetzung
  • LUO = Lutherbibel 1912. Copyright © 1995 by IMPORTANTIA, PO Box 9187, 3301 AD Dordrecht, The Netherlands.
  • lx = Lexikon zur Bibel
  • MAS = Masoretischer Text
  • MNT = Muenchener Neues Testament Version 1998. Copyright © 1998 Patmos Verlag, Duesseldorf.
  • NA27 = Nestle Aland Nr. 27
  • nZr = nach Zeitrechnung
  • o = oder
  • PFL = Pfleiderer Übersetzung
  • REC = Textus Receptus
  • S' = Codex Sinaiticus
  • S* = Korrigierter Sinaiticus
  • S. = Seite
  • SCH = Schlachter Version 1951. Copyright © 1951, Genfer Bibelgeschellschaft (Geneva Bible Society).
  • SEP = Septuaginta
  • Sn = Snaith-Text
  • UL = Universal-Lexikon der Bibel von F.H. Baader
  • vZt = Jahre vor Zeitrechnung
  • w = wörtlich
  • wok = Wortkunde der Bibel von F.H. Baader