3Mo 6:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/6/13/ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/6/13/t_conc_96013 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 17:05 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 6:6 אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶֽה׃ ס
Übersetzungen
SEP 3Mo 6:6 καὶ πῦρ διὰ παντὸς καυθήσεται ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον οὐ σβεσθήσεται
ELB 3Mo 6:6 Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar in Brand gehalten werden, es soll nicht erlöschen.
ELO 3Mo 6:6 Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar in Brand erhalten werden, es soll nicht erlöschen.
LUO 3Mo 6:6 Ewig +08548 soll das Feuer +0784 auf dem Altar +04196 brennen +03344 (+08714) und nimmer verlöschen +03518 (+08799).
SCH 3Mo 6:6 Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar brennen; es soll nie erlöschen!
PFL 3Mo 6:6 Ein ständiges Feuer wird brennend erhalten werden auf dem Altar, es wird nie verlöschen.
TUR 3Mo 6:6 Ein ständiges Feuer brenne auf dem Altar, nie soll es verlöschen.
Vers davor: 3Mo 6:5 --- Vers danach: 3Mo 6:7
Zur Kapitelebene 3Mo 6
Zum Kontext: 3Mo 6.