2Kor 10:9: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[2Kor 10:9]] damit es nicht scheine, als wollte ich euch durch die Briefe in Furcht setzen. <br /> | [[SCH]] [[2Kor 10:9]] damit es nicht scheine, als wollte ich euch durch die Briefe in Furcht setzen. <br /> | ||
[[MNT]] [[2Kor 10:9]] Damit ich nicht scheine [[+1380]] gewissermaßen zu erschrecken [[+1629]] euch durch die Briefe [[+1992]]; <br /> | [[MNT]] [[2Kor 10:9]] Damit ich nicht scheine [[+1380]] gewissermaßen zu erschrecken [[+1629]] euch durch die Briefe [[+1992]]; <br /> | ||
− | [[HSN]] [[2Kor 10:9]] [Doch ich will] ja nicht den Anschein erwecken, als wollte ich euch durch die | + | [[HSN]] [[2Kor 10:9]] [Doch ich will] ja nicht den Anschein erwecken, als wollte ich euch durch die Briefe in Schrecken versetzen! <br /> |
[[WEN]] [[2Kor 10:9]] auf dass nicht von mir gemeint werde, als versuche ich euch gleichsam durch die Briefe einzuschüchtern.<br /> | [[WEN]] [[2Kor 10:9]] auf dass nicht von mir gemeint werde, als versuche ich euch gleichsam durch die Briefe einzuschüchtern.<br /> | ||
Version vom 7. April 2018, 09:52 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 10:9 ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
REC 2Kor 10:9 ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
Übersetzungen
ELB 2Kor 10:9 damit ich nicht den Anschein erwecke, als wolle ich euch [nur] durch die Briefe schrecken.
KNT 2Kor 10:9 damit ich nicht dafür gelte, als ob ich euch durch die Briefe etwa in große Furcht jagen wollte.
ELO 2Kor 10:9 auf daß ich nicht scheine, als wolle ich euch durch die Briefe schrecken.
LUO 2Kor 10:9 Das +2443 sage ich aber, daß ihr nicht +3363 euch dünken +1380 (+5661) lasset, als +5613 +302 hätte ich euch +5209 wollen schrecken +1629 (+5721) mit +1223 Briefen +1992.
PFL 2Kor 10:9 damit ich nicht scheine euch gleichsam nur herauszuschrecken durch die Briefe.
SCH 2Kor 10:9 damit es nicht scheine, als wollte ich euch durch die Briefe in Furcht setzen.
MNT 2Kor 10:9 Damit ich nicht scheine +1380 gewissermaßen zu erschrecken +1629 euch durch die Briefe +1992;
HSN 2Kor 10:9 [Doch ich will] ja nicht den Anschein erwecken, als wollte ich euch durch die Briefe in Schrecken versetzen!
WEN 2Kor 10:9 auf dass nicht von mir gemeint werde, als versuche ich euch gleichsam durch die Briefe einzuschüchtern.
Vers davor: 2Kor 10:8 --- Vers danach: 2Kor 10:10
Zur Kapitelebene 2Kor 10
Zum Kontext 2Kor 10.