1Tim 2:2: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB 1Tim 2:2 für Könige und alle, die in Hoheit sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen ...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == Grundtexte == | + | == Grundtexte == |
− | [[GNT]] | + | [[GNT]] [[1Tim 2:2]] ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι <br /> |
+ | [[REC]] [[1Tim 2:2]] ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι <br /> | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
− | + | ||
− | == Übersetzungen == | + | |
[[ELB]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in Hoheit sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen mögen in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit. <br /> | [[ELB]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in Hoheit sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen mögen in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit. <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in übergeordneter Stellung sind, damit wir eine ruhige und stille Lebensweise vollführen mögen, in aller Frömmigkeit und Ehrbarkeit; <br /> | [[KNT]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in übergeordneter Stellung sind, damit wir eine ruhige und stille Lebensweise vollführen mögen, in aller Frömmigkeit und Ehrbarkeit; <br /> | ||
[[ELO]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in Hoheit sind, auf daß wir ein ruhiges und stilles Leben führen mögen in aller Gottseligkeit und würdigem Ernst. <br /> | [[ELO]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in Hoheit sind, auf daß wir ein ruhiges und stilles Leben führen mögen in aller Gottseligkeit und würdigem Ernst. <br /> | ||
Zeile 13: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in hervorragender Stellung sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen können in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit; <br /> | [[SCH]] [[1Tim 2:2]] für Könige und alle, die in hervorragender Stellung sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen können in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit; <br /> | ||
[[MNT]] [[1Tim 2:2]] für Könige [[+935]] und alle, die in übergeordneter [[+5247]] Stellung [[+5247]] sind, damit ein stilles [[+2048]] und ruhiges [[+2272]] Leben [[+979]] wir führen [[+1236]] in aller Frömmigkeit [[+2150]] und Anständigkeit. [[+4587]] <br /> | [[MNT]] [[1Tim 2:2]] für Könige [[+935]] und alle, die in übergeordneter [[+5247]] Stellung [[+5247]] sind, damit ein stilles [[+2048]] und ruhiges [[+2272]] Leben [[+979]] wir führen [[+1236]] in aller Frömmigkeit [[+2150]] und Anständigkeit. [[+4587]] <br /> | ||
+ | [[KK]] [[1Tim 2:2]] füen und alle in Überordnung Seienden, auf dass wir eine ruhige und stille Lebensart durchführen in allem Gott-Wohlehren und Achtbarkeit.<br /> | ||
− | [[ | + | Vers davor: [[1Tim 2:1]] danach: [[1Tim 2:3]] <br/> |
− | + | Zur Kapitelebene [[1Tim 2]] <br/> | |
− | == Informationen == | + | == Erste Gedanken == |
− | === Parallelstellen === | + | == Informationen == |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Parallelstellen === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Von anderen Seiten === |
− | === Zum Kontext === | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Tim&c=2&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch] |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | == Erklärungen und Erläuterungen == |
− | == Fragen == | + | === Zu den Begriffen === |
− | == Aussage == | + | === Zum Kontext === |
− | === Allgemein === | + | === Betrifft folgende Personen === |
− | === Sinn und Zweck === | + | == Fragen == |
− | === Konkret === | + | == Aussage == |
− | === Praktisch === | + | === Allgemein === |
− | === Lehre === | + | === Sinn und Zweck === |
− | === Prophetisch === | + | === Konkret === |
− | === Symbolisch === | + | === Praktisch === |
− | === Ziel === | + | === Lehre === |
− | == Weitere Informationen == | + | === Prophetisch === |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | === Symbolisch === |
+ | === Ziel === | ||
+ | == Weitere Informationen == | ||
+ | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 20. August 2012, 21:25 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Tim 2:2 ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι
REC 1Tim 2:2 ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι
Übersetzungen
ELB 1Tim 2:2 für Könige und alle, die in Hoheit sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen mögen in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit.
KNT 1Tim 2:2 für Könige und alle, die in übergeordneter Stellung sind, damit wir eine ruhige und stille Lebensweise vollführen mögen, in aller Frömmigkeit und Ehrbarkeit;
ELO 1Tim 2:2 für Könige und alle, die in Hoheit sind, auf daß wir ein ruhiges und stilles Leben führen mögen in aller Gottseligkeit und würdigem Ernst.
LUO 1Tim 2:2 für +5228 die Könige +935 und +2532 alle +3956 Obrigkeit +1722 +5247 +5607 (+5752), auf daß +2443 wir ein ruhiges +2263 und +2532 stilles +2272 Leben +979 führen mögen +1236 (+5725) in +1722 aller +3956 Gottseligkeit +2150 und +2532 Ehrbarkeit +4587.
PFL 1Tim 2:2 zu Gunsten von Regenten und allen in Überordnung Stehenden, damit wir das Leben durchführen als ein stilles und ruhiges in Frohgottesdienstlichkeit und Würde jeder Art.
SCH 1Tim 2:2 für Könige und alle, die in hervorragender Stellung sind, damit wir ein ruhiges und stilles Leben führen können in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit;
MNT 1Tim 2:2 für Könige +935 und alle, die in übergeordneter +5247 Stellung +5247 sind, damit ein stilles +2048 und ruhiges +2272 Leben +979 wir führen +1236 in aller Frömmigkeit +2150 und Anständigkeit. +4587
KK 1Tim 2:2 füen und alle in Überordnung Seienden, auf dass wir eine ruhige und stille Lebensart durchführen in allem Gott-Wohlehren und Achtbarkeit.
Vers davor: 1Tim 2:1 danach: 1Tim 2:3
Zur Kapitelebene 1Tim 2