1Tim 2:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT 1Tim 2:1 παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων
REC 1Tim 2:1 Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων

Übersetzungen

ELB 1Tim 2:1 Ich ermahne nun vor allen Dingen, daß Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen getan werden für alle Menschen,
KNT 1Tim 2:1 Ich spreche dir nun vor allem anderen zu, daß Flehen, Gebete, Fürbitten und Danksagung getan werden für alle Menschen,
ELO 1Tim 2:1 Ich ermahne nun vor allen Dingen, daß Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen getan werden für alle Menschen,
LUO 1Tim 2:1 So ermahne +3870 (+5719) ich euch nun +3767, daß man vor +4412 allen Dingen +3956 zuerst tue +4160 (+5745) Bitte +1162, Gebet +4335, Fürbitte +1783 und Danksagung +2169 für +5228 alle +3956 Menschen +444,
PFL 1Tim 2:1 Zusprechend nun weiter ermahne ich: daß als erstes von allem getan werden Flehungen, Anbetungen, begegnende Fürbitten, Gnadenfrohdanksagungen, zu Gunsten aller Menschen,
SCH 1Tim 2:1 So ermahne ich nun, daß man vor allen Dingen Bitten, Gebete, Fürbitten und Danksagungen für alle Menschen darbringe,
MNT 1Tim 2:1 Ich ermahne +3870 nun (+zu) allererst, +4413 zu verrichten +4160 Bitten, +1162 Gebete, +4335 Fürbitten, +1783 Danksagungen +2169 für alle Menschen, +444
HSN 1Tim 2:1 Zu ihnen gehören Hymenäus und Alexander, die ich dem Satan übergeben habe32 , damit sie gezüchtigt werden, um nicht [mehr] zu lästern33 .
WEN 1Tim 2:1 Ich spreche dir daher zu, dass allem voraus Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen für alle Menschen getan werden,

Vers davor: 1Tim 1:20 danach: 1Tim 2:2
Zur Kapitelebene 1Tim 2
Zum Kontext 1Tim 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

32 vgl. 1Kor 5:5
33 "Lästerer und Anbeter können nicht gleichzeitig in der Gemeinde leben und wirken... Doch auch für Lästerer ist Hoffnung, wie Paulus mit seinem eigenen Leben bezeugt (1Tim 1:13)" (H. Bürki).

Erklärung aus HSN

- Fürbitte für alle Menschen- 1Tim 2:1-4 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks