1Tim 2:1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[1Tim 1:20]] danach: [[1Tim 2:2]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[1Tim 2]] | 👉 Zum Kontext [[1Tim 2.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[1Tim 2:1]]  παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων <br />  
 
[[GNT]] [[1Tim 2:1]]  παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων <br />  
[[REC]] [[1Tim 2:1]]  Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων <br />
+
[[REC]] [[1Tim 2:1]]  Παρακαλῶ [[+3870]] οὖν [[+3767]] πρῶτον [[+4412]] πάντων [[+3956]] ποιεῖσθαι [[+4160]] δεήσεις [[+1162]], προσευχὰς [[+4335]], ἐντεύξεις [[+1783]], εὐχαριστίας [[+2169]] ὑπὲρ [[+5228]] πάντων [[+3956]] ἀνθρώπων [[+444]],
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 11:
 
[[PFL]] [[1Tim 2:1]] Zusprechend nun weiter ermahne ich: daß als erstes von allem getan werden Flehungen, Anbetungen, begegnende Fürbitten, Gnadenfrohdanksagungen, zu Gunsten aller Menschen, <br />
 
[[PFL]] [[1Tim 2:1]] Zusprechend nun weiter ermahne ich: daß als erstes von allem getan werden Flehungen, Anbetungen, begegnende Fürbitten, Gnadenfrohdanksagungen, zu Gunsten aller Menschen, <br />
 
[[SCH]] [[1Tim 2:1]] So ermahne ich nun, daß man vor allen Dingen Bitten, Gebete, Fürbitten und Danksagungen für alle Menschen darbringe, <br />
 
[[SCH]] [[1Tim 2:1]] So ermahne ich nun, daß man vor allen Dingen Bitten, Gebete, Fürbitten und Danksagungen für alle Menschen darbringe, <br />
[[MNT]] [[1Tim 2:1]] Ich ermahne [[+3870]] nun ([[+zu]]) allererst, [[+4413]] zu verrichten [[+4160]] Bitten, [[+1162]] Gebete, [[+4335]] Fürbitten, [[+1783]] Danksagungen [[+2169]] für alle Menschen, [[+444]] <br />
+
[[MNT]] [[1Tim 2:1]] Ich ermahne [[+3870]] nun (zu) allererst, [[+4413]] zu verrichten [[+4160]] Bitten, [[+1162]] Gebete, [[+4335]] Fürbitten, [[+1783]] Danksagungen [[+2169]] für alle Menschen, [[+444]] <br />
[[HSN]] [[1Tim 2:1]] Zu ihnen gehören Hymenäus und Alexander, die ich dem Satan übergeben habe<sup>32</sup> , damit sie gezüchtigt werden, um nicht [mehr] zu lästern<sup>33</sup> . <br />
+
[[HSN]] [[1Tim 2:1]] Zuallererst rufe ich nun dazu auf<sup>34</sup>, Bitten, Gebete, Fürbitten [und] Danksagungen zu verrichten, [und zwar] für alle Menschen, <br />
 
[[WEN]] [[1Tim 2:1]]  Ich spreche dir daher zu, dass allem voraus Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen für alle Menschen getan werden,<br />  
 
[[WEN]] [[1Tim 2:1]]  Ich spreche dir daher zu, dass allem voraus Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen für alle Menschen getan werden,<br />  
  
Zeile 21: Zeile 22:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>32</sup> vgl. [[1Kor 5:5]]  <br />
+
<sup>34</sup> o. Ich ermahne nun, dass vor allen Dingen ... <br />
<sup>33</sup> "Lästerer und Anbeter können nicht gleichzeitig in der Gemeinde leben und wirken... Doch auch für Lästerer ist Hoffnung, wie Paulus mit seinem eigenen Leben bezeugt ([[1Tim 1:13]])" (H. Bürki).
+
 
=== Erklärung aus [[HSN]] ===
 
=== Erklärung aus [[HSN]] ===
 
- [[Fürbitte für alle Menschen- 1Tim 2:1-4]] (H. Schumacher) <br />
 
- [[Fürbitte für alle Menschen- 1Tim 2:1-4]] (H. Schumacher) <br />
 
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  

Aktuelle Version vom 16. April 2021, 10:56 Uhr

Vers davor: 1Tim 1:20 danach: 1Tim 2:2 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 2 | 👉 Zum Kontext 1Tim 2.

Grundtexte

GNT 1Tim 2:1 παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων
REC 1Tim 2:1 Παρακαλῶ +3870 οὖν +3767 πρῶτον +4412 πάντων +3956 ποιεῖσθαι +4160 δεήσεις +1162, προσευχὰς +4335, ἐντεύξεις +1783, εὐχαριστίας +2169 ὑπὲρ +5228 πάντων +3956 ἀνθρώπων +444,

Übersetzungen

ELB 1Tim 2:1 Ich ermahne nun vor allen Dingen, daß Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen getan werden für alle Menschen,
KNT 1Tim 2:1 Ich spreche dir nun vor allem anderen zu, daß Flehen, Gebete, Fürbitten und Danksagung getan werden für alle Menschen,
ELO 1Tim 2:1 Ich ermahne nun vor allen Dingen, daß Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen getan werden für alle Menschen,
LUO 1Tim 2:1 So ermahne +3870 (+5719) ich euch nun +3767, daß man vor +4412 allen Dingen +3956 zuerst tue +4160 (+5745) Bitte +1162, Gebet +4335, Fürbitte +1783 und Danksagung +2169 für +5228 alle +3956 Menschen +444,
PFL 1Tim 2:1 Zusprechend nun weiter ermahne ich: daß als erstes von allem getan werden Flehungen, Anbetungen, begegnende Fürbitten, Gnadenfrohdanksagungen, zu Gunsten aller Menschen,
SCH 1Tim 2:1 So ermahne ich nun, daß man vor allen Dingen Bitten, Gebete, Fürbitten und Danksagungen für alle Menschen darbringe,
MNT 1Tim 2:1 Ich ermahne +3870 nun (zu) allererst, +4413 zu verrichten +4160 Bitten, +1162 Gebete, +4335 Fürbitten, +1783 Danksagungen +2169 für alle Menschen, +444
HSN 1Tim 2:1 Zuallererst rufe ich nun dazu auf34, Bitten, Gebete, Fürbitten [und] Danksagungen zu verrichten, [und zwar] für alle Menschen,
WEN 1Tim 2:1 Ich spreche dir daher zu, dass allem voraus Flehen, Gebete, Fürbitten, Danksagungen für alle Menschen getan werden,

Vers davor: 1Tim 1:20 danach: 1Tim 2:2
Zur Kapitelebene 1Tim 2
Zum Kontext 1Tim 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 o. Ich ermahne nun, dass vor allen Dingen ...

Erklärung aus HSN

- Fürbitte für alle Menschen- 1Tim 2:1-4 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks