1Jo 2:9
Vers davor: 1Jo 2:8 danach: 1Jo 2:10 | 👉 Zur Kapitelebene 1Jo 2 | 👉 Zum Kontext: 1Jo 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Jo 2:9 ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι
REC 1Jo 2:9 Ὁ +3588 λέγων +3004 ἐν +1722 τῷ +3588 φωτὶ +5457 εἶναι +1511, καὶ +2532 τὸν +3588 ἀδελφὸν +80 αὑτοῦ +846 μισῶν +3404, ἐν +1722 τῇ +3588 σκοτίᾳ +4653 ἐστὶν +2076 ἕως +2193 ἄρτι +737
Übersetzungen
ELB 1Jo 2:9 Wer sagt, daß er im Licht sei, und haßt seinen Bruder, ist in der Finsternis bis jetzt.
KNT 1Jo 2:9 Wer sagt, er sei im Licht, und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner und wandelt in der Finsternis bis jetzt.
ELO 1Jo 2:9 Wer da sagt, daß er in dem Lichte sei und haßt seinen Bruder, ist in der Finsternis bis jetzt.
LUO 1Jo 2:9 Wer da sagt +3004 (+5723), er sei +1511 (+5750) im +1722 Licht +5457, und +2532 haßt +3404 (+5723) seinen +846 Bruder +80, der ist +2076 (+5748) noch +2193 +737 in +1722 der Finsternis +4653.
PFL 1Jo 2:9 Wer behauptet, im Licht zu sein, und seinen Bruder haßt der ist in der Finsternis bis jetzt.
SCH 1Jo 2:9 Wer da sagt, daß er im Lichte sei, und [doch] seinen Bruder haßt, der ist noch immer in der Finsternis.
MNT 1Jo 2:9 Der Sagende, +3004 er sei im Licht, +5457 und seinen Bruder +80 Hassende +3404 ist in der Finsternis +4653 bis jetzt.
HSN 1Jo 2:9 Wer sagt, er sei im Licht, und hasst [doch] seinen Bruder, der ist bis jetzt [noch] in der Finsternis.
WEN 1Jo 2:9 Der, der sagt, in dem Licht zu sein, und hasst seinen Bruder, ist ein Lügner, und ist in der Finsternis bis jetzt.
Vers davor: 1Jo 2:8 danach: 1Jo 2:10
Zur Kapitelebene 1Jo 2
Zum Kontext: 1Jo 2.