+3870: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“)
 
Zeile 20: Zeile 20:
 
[http://www.obohu.cz/bible/index.php?hledat=g3870&k=J&styl=LUT&kap=1&kde=1 Hier klicken!]
 
[http://www.obohu.cz/bible/index.php?hledat=g3870&k=J&styl=LUT&kap=1&kde=1 Hier klicken!]
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000"> trösten, ermahnen </span>
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000"> trösten, bitten, ermahnen </span>
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Von παρά [[+3844]] (nahe/bei) and καλέω ([[+2564]] (rufen)
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Von παρά [[+3844]] (nahe/bei) nnd καλέω ([[+2564]] (rufen)
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   

Version vom 4. Dezember 2020, 17:34 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 3870
Griechisches Wort παρακαλέω
Wortlaut parakaleō
Zahlenwert w
Form verb
Anzahl Vorkommen °109
Stellen

Hier klicken!

Häufigste Übersetzung trösten, bitten, ermahnen
Wurzeln / Herkunft Von παρά +3844 (nahe/bei) nnd καλέω (+2564 (rufen)
Bedeutung / Inhalt

Nahe herbeirufen.
Anrufen, Zurufen, zu sich rufen zur Ermahnung, Bitte, Trost, Unterweisung usw.
Eindringliche Bitte sich ermahnen oder trösten zu lassen.
Durch Trost ermutigen und stärken: Wer sich zu Gott rufen lässt und sich in Seine Nähe begibt, wird getröstet.

Verwendung
Ähnliche Worte
Gehört zu gr. Wortfamilie
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °beiseiterufen
VED - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!