+07592: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 41: | Zeile 41: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[fragen]] (46), haben (24), fordern (16), du (12), ich (12) [...] | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[fragen]] (46), haben (24), fordern (16), du (12), ich (12) [...] | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || [[+07585]] ([[Scheol]]) |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || |
Version vom 11. Juni 2013, 16:53 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 7592 | |
Hebräisches Wort | שָׁאַל | |
Wortlaut | sha'al | |
Zahlenwert | w | |
Form | Verb | |
Anzahl Vorkommen | °173 | |
Stellen | Hier klicken! | |
Häufigste Übersetzung | fragen | |
Wurzeln / Herkunft | Eine primitive Wurzel | |
Bedeutung / Inhalt |
1) zu fragen, fragen, leihen, betteln
| |
Verwendung | fragen (46), haben (24), fordern (16), du (12), ich (12) [...] | |
Ähnliche Worte | +07585 (Scheol) | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °fragen, °erfragen [SchaA´L] Neben der Übersetzung fragen (1Mo 24:47) findet sich in nahezu allen Übersetzungen die Wiedergabe "bitten". [SchaA´L] ist also ein Fragen und ein "Bittend-nach-etwas-Fragen", d. h. ein Erfragen (2Kö 4:3). Bei dieser Wiedergabe wird die Wortwurzelbedeutung (fragen) beibehalten und eine Überschneidung mit dem nur als Interjektion (Wort des Ausrufs) vorkommenden hebräischen [BI] bitte! vermieden. | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |