+05704: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“)
 
Zeile 21: Zeile 21:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">[[bis]]</span>
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">[[bis]]</span>
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || das gleiche wie [[עַד]] = ~AD = 70-4 ([[+05703]]) (als Vorbereitung, adv. conj. oder gebraucht)  [[TWOT]]-1565c
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || das gleiche wie <big>עַד</big> = ~AD = 70-4 ([[+05703]]) (als Vorbereitung, adv. conj. oder gebraucht)  [[TWOT]]-1565c
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt ||  ||  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt ||  ||  

Version vom 13. August 2014, 20:35 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 05704
Hebräisches Wort עַד
Wortlaut `ad
Zahlenwert ~AD = 70-4 = w74
Form Konjunktion, Präposition
Anzahl Vorkommen °99
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung bis
Wurzeln / Herkunft das gleiche wie עַד = ~AD = 70-4 (+05703) (als Vorbereitung, adv. conj. oder gebraucht) TWOT-1565c
Bedeutung/Inhalt

1) ewiglich, bis

  1. wann, ehe, bis hierher
  2. (präp.) von Raum: soweit wie, bis zu, sogar zu
  3. von Zeit: sogar bis, bis an, bis zu
  4. von Grad oder Maß: sogar zu, sogar gleich

2) conj. bis, während, bis dahin, dass, sodass, sogar

Verwendung bis (31), und (30), ewiglich (27), ehe (3), "bis (1), an (1)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °bis
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!