+05704: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">[[bis]]</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">[[bis]]</span> | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || das gleiche wie | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || das gleiche wie <big>עַד</big> = ~AD = 70-4 ([[+05703]]) (als Vorbereitung, adv. conj. oder gebraucht) [[TWOT]]-1565c |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt || || |
Version vom 13. August 2014, 20:35 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 05704 | |
Hebräisches Wort | עַד | |
Wortlaut | `ad | |
Zahlenwert | ~AD = 70-4 = w74 | |
Form | Konjunktion, Präposition | |
Anzahl Vorkommen | °99 | |
Stellen | Alle Verse | |
Häufigste Übersetzung | bis | |
Wurzeln / Herkunft | das gleiche wie עַד = ~AD = 70-4 (+05703) (als Vorbereitung, adv. conj. oder gebraucht) TWOT-1565c | |
Bedeutung/Inhalt |
1) ewiglich, bis
2) conj. bis, während, bis dahin, dass, sodass, sogar | |
Verwendung | bis (31), und (30), ewiglich (27), ehe (3), "bis (1), an (1) | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °bis | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |