+01961

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Deutsche Erklärung

Vorsicht! Automatisierte Übersetzung:
1961 הָיָה Hayah {haw-yaw}
Bedeutung:
1) zu sein, werden, geschehen, vorhanden sind, passieren, fallen aus

1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) passieren, fallen aus, treten, statt, zustande kommen, kommen, um
1a1b) pass zustande kommen, kommen, um
1a2) pass, um ins Leben gerufen zu werden,
1a2a) werden entstehen, erscheinen, kommen
1a2b) zu
1a2b1) werden, um
1a2b2) geworden wie
1a2b3) geworden zu machen, gegründet
1a3 werden) zu sein
1a3a) zu bestehen, werden in Existenz
1a3b) zu halten, bleiben weiterhin (mit Wort von Ort und Zeit)
1a3c) zu stehen, liegen, in werden bei sein, entfernt werden (mit dem Wort von Lokalität )
1a3d) zu begleiten, mit
1b) werden) (Niphal)
1b1) auftreten, geschehen, getan werden,
1b2) gebracht zu werden, beendet zu werden, verschwunden

Herkunft: eine Primitivwurzel [vgl. +01933]; TWOT - 491; v
Verwendung: AV - war, in Erfüllung gehen, kam, wurde, passiert waren, zu werden, bezog, besser für dich, 74

Englische Erklärung

1961 הָיָה Hayah {haw-yaw}
Meaning:
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out

1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone

Origin: a primitive root [compare +01933]; TWOT - 491; v
Usage: AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 74