Spr 27:26

Aus Bibelwissen
Version vom 20. August 2013, 14:16 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Spr 27:26 <big><big> כְּבָשִׂים לִלְבוּשֶׁךָ וּמְחִיר שָׂדֶה עַתּוּדִֽים׃ </big></…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Spr 27:26 כְּבָשִׂים לִלְבוּשֶׁךָ וּמְחִיר שָׂדֶה עַתּוּדִֽים׃

Übersetzungen

SEP Spr 27:26 ἵνα ἔχῃς πρόβατα εἰς ἱματισμόν τίμα πεδίον ἵνα ὦσίν σοι ἄρνες

ELB Spr 27:26 dann gibt es Lämmer zu deiner Bekleidung und Böcke als Kaufpreis für ein Feld;
ELO Spr 27:26 so dienen Schafe zu deiner Kleidung, und der Kaufpreis für ein Feld sind Böcke;
LUO Spr 27:26 Die Lämmer +03532 kleiden dich +03830 und die Böcke +06260 geben dir das Geld +04242, einen Acker +07704 zu kaufen.
SCH Spr 27:26 Die Lämmer kleiden dich, und die Böcke zahlen dir den Acker.

Vers davor: Spr 27:25 --- Vers danach: Spr 27:27

Zur Kapitelebene Spr 27

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen