Spr 17:28
Grundtext
MAS Spr 17:28 גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ חָכָם יֵחָשֵׁב אֹטֵם שְׂפָתָיו נָבֹֽון׃
Übersetzungen
SEP Spr 17:28 ἀνοήτῳ ἐπερωτήσαντι σοφίαν σοφία λογισθήσεται ἐνεὸν δέ τις ἑαυτὸν ποιήσας δόξει φρόνιμος εἶναι
ELB Spr 17:28 Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verständig.
ELO Spr 17:28 Auch ein Narr, der schweigt, wird für weise gehalten, für verständig, wer seine Lippen verschließt.
LUO Spr 17:28 Ein Narr +0191, wenn er schwiege +02790 (+08688), wurde auch für weise +02450 gerechnet +02803 (+08735), und für verständig +0995 (+08737), wenn er das Maul +08193 hielte +0331 (+08801).
SCH Spr 17:28 Selbst ein Narr wird für weise gehalten, wenn er schweigt, für verständig, wenn er seine Lippen verschließt.
Vers davor: Spr 17:27 --- Vers danach: Spr 18:1
Zur Kapitelebene Spr 17
