Kla 3:39

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Juli 2013, 18:50 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Kla 3:39 <big><big> מַה־יִּתְאֹונֵן אָדָם חָי גֶּבֶר עַל־חטאו ס </big></big> == Übersetzun…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Kla 3:39 מַה־יִּתְאֹונֵן אָדָם חָי גֶּבֶר עַל־חטאו ס

Übersetzungen

SEP Kla 3:39 τί γογγύσει ἄνθρωπος ζῶν ἀνὴρ περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ

ELB Kla 3:39 Was beklagt sich der Mensch, der noch am Leben ist, was beklagt sich der Mann über seine Sündenstrafe?
ELO Kla 3:39 Was beklagt sich der lebende Mensch? Über seine Sünden beklage sich der Mann!
LUO Kla 3:39 Wie murren +0596 (+08691) denn +02416 +00 die Leute +0120 im Leben also +02416? Ein jeglicher +01397 murre wider seine Sünde +02399!
SCH Kla 3:39 Was beklagt sich der Mensch? Es hätte sich wahrlich jeder über seine Sünde zu beklagen!

Vers davor: Kla 3:38 --- Vers danach: Kla 3:40

Zur Kapitelebene Kla 3

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen