Ps 96:9

Aus Bibelwissen
Version vom 5. April 2013, 22:37 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 96:9 <big><big> הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtext

MAS Ps 96:9 הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Übersetzungen

SEP Ps 96:9 προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ σαλευθήτω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ

ELB Ps 96:9 Betet an den HERRN in heiliger Pracht! Erzittere vor ihm, ganze Erde!
ELO Ps 96:9 Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
LUO Ps 96:9 Betet an +07812 (+08690) den HERRN +03068 in heiligem +01927 Schmuck +06944; es fürchte +02342 (+08798) ihn +06440 alle Welt +0776!
SCH Ps 96:9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!

Vers davor: Ps 96:8 --- Vers danach: Ps 96:10

Zur Kapitelebene Ps 96

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen