Apg 1:22

Aus Bibelwissen
Version vom 24. Oktober 2012, 23:46 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 1:22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνε…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Apg 1:22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων
REC Apg 1:22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἡς ἀνελήφθη ἀφ᾽ ἡμῶν μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ γενέσθαι σὺν ἡμῖν ἕνα τούτων

Übersetzungen

ELB Apg 1:22 angefangen von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an dem er von uns hinweg aufgenommen wurde - von diesen [muß] einer Zeuge seiner Auferstehung mit uns werden.
KNT Apg 1:22 angefangen von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an dem Er von uns fort hinaufgenommen wurde - einer von diesen muß zusammen mit uns Zeuge Seiner Auferstehung werden.
ELO Apg 1:22 anfangend von der Taufe Johannes' bis zu dem Tage, an welchem er von uns aufgenommen wurde, von diesen muß einer ein Zeuge seiner Auferstehung mit uns werden.
LUO Apg 1:22 von +756 +0 +575 der Taufe +908 des Johannes +2491 an +756 (+5671) bis auf +2193 den Tag +2250, da +3739 er von +575 uns +2257 genommen ist +353 (+5681), ein +1520 Zeuge +3144 seiner +846 Auferstehung +386 mit +4862 uns +2254 werden +1096 (+5635).
PFL Apg 1:22 angefangen habend von der Taufe Johannis an bis zu dem Tage, da Er emporgenommen wurde von uns, daß einer dieser Männer Zeuge Martyriumszeuge Seiner Auferstehung mit uns werde.
SCH Apg 1:22 von der Taufe des Johannes an bis zu dem Tage, da er von uns hinweg aufgenommen wurde, einer von diesen muß mit uns Zeuge seiner Auferstehung werden.
MNT Apg 1:22 angefangen +757 von der Taufe +908 (+des) Johannes +2491 bis zu dem Tag, +2250 an dem er aufgenommen +353 wurde von uns (+weg), Zeuge +3144 seiner Auferstehung +386 mit uns werden +1096 einer +1520 von diesen.
KK Apg 1:22 anfangend von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an welchem er von uns weg hinaufgenommen wurde – dass einer dieser, Zeuge seiner Auferstehung mit uns werde.

Vers davor: Apg 1:21 danach: Apg 1:23

Zur Kapitelebene Apg 1

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen