1Thes 4:8

Aus Bibelwissen
Version vom 18. August 2012, 15:46 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Thes 4:8 τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν θεὸν τὸν …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT 1Thes 4:8 τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν θεὸν τὸν καὶ διδόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς
REC 1Thes 4:8 τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν θεὸν τὸν καὶ δόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ἡμᾶς

Übersetzungen

ELB 1Thes 4:8 Deshalb nun, wer [dies] verwirft, verwirft nicht einen Menschen, sondern Gott, der auch seinen Heiligen Geist in euch gibt.
KNT 1Thes 4:8 Daher also, wer dies ablehnt, lehnt nicht einen Menschen ab, sondern Gott, der Seinen Geist, den heiligen, in euch gibt.
ELO 1Thes 4:8 Deshalb nun, wer dies verachtet, verachtet nicht einen Menschen, sondern Gott, der euch auch seinen Heiligen Geist gegeben hat.
LUO 1Thes 4:8 Wer nun +5105 verachtet +114 (+5723), der verachtet +114 (+5719) nicht +3756 Menschen +444, sondern +235 Gott +2316, der +2532 seinen +846 heiligen +40 Geist +4151 gegeben +1325 +0 hat +1325 (+5631) in +1519 euch +2248.
PFL 1Thes 4:8 Darum also, wer auf die Seite setzt, setzt nicht einen Menschen auf die Seite, sondern Gott, der auch der Geber Seines Geistes, des heiligen, in euch hinein ist.
SCH 1Thes 4:8 Darum also, wer sich darüber hinwegsetzt, der verachtet nicht Menschen, sondern Gott, der auch seinen heiligen Geist in uns gegeben hat.
MNT 1Thes 4:8 Daher denn nun verwirft +114 der Verwerfende +114 nicht einen Menschen, +444 sondern Gott, +2316 der [auch] gibt +1325 seinen heiligen +40 Geist +4151 in euch.
KK 1Thes 4:8 Daher denn, der, der dies ablehnt, lehnt nicht einen Menschen ab, sondern Gott, der auch seinen Geist, den heiligen, hinein in euch gibt.

Vers davor: 1Thes 4:7 danach: 1Thes 4:9

Zur Kapitelebene 1Thes 4

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen