Version vom 21. Januar 2009, 18:59 Uhr von DM(Diskussion | Beiträge)(Die Seite wurde neu angelegt: == Mögliche Begriffe im Hebräischen == hebräischergrundtextwortlaut == Mögliche Begriffe im Griechischen == kainos (neu), diathēkē (Testament, Bund) ...)