Lk 14:27
Grundtexte
GNT Lk 14:27 ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής
REC Lk 14:27 Καὶ +2532 ὅστις +3748 οὐ +3756 βαστάζει +941 τὸν +3588 σταυρὸν +4716 αὑτοῦ +846, καὶ +2532 ἔρχεται +2064 ὀπίσω +3694 μου +3450, οὐ +3756 δύναταί +1410 μου +3450 εἶναι +1511 μαθητής +3101.
Übersetzungen
ELB Lk 14:27 und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachkommt, kann nicht mein Jünger sein.
KNT Lk 14:27 und wer nicht sein Kreuz {wörtl.: Pfahl} trägt und Mir nachfolgt, kann nicht Mein Jünger sein.
ELO Lk 14:27 und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachkommt, kann nicht mein Jünger sein.
LUO Lk 14:27 Und +2532 wer +3748 nicht +3756 sein +846 Kreuz +4716 trägt +941 (+5719) und +2532 mir +3694 +3450 nachfolgt +2064 (+5736), der kann +1410 (+5736) nicht +3756 mein +3450 Jünger +3101 sein +1511 (+5750).
PFL Lk 14:27 Jeder, der nicht trägt sein Kreuz und hinter Mir dreinkommt, nicht kann er sein Mein Lernschüler.
SCH Lk 14:27 Und wer nicht sein Kreuz trägt und hinter mir her kommt, der kann nicht mein Jünger sein.
MNT Lk 14:27 Welcher nicht trägt +941 sein Kreuz +4716 und geht +2064 hinter +3694 mir (her), +2064 nicht kann +1410 er sein mein Schüler. +3101
HSN Lk 14:27 Wer nicht sein Kreuz trägt und hinter mir her geht, kann nicht mein Schüler80sein81.
WEN Lk 14:27 Wer nicht seinen Pfahl trägt und kommt mir nach, vermag nicht mein Lernender zu sein.
Vers davor: Lk 14:26 danach: Lk 14:28
Zur Kapitelebene Lk 14
Zum Kontext: Lk 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
80 o. Jünger
81 Dies gilt es zu bedenken und die „Kosten zu berechnen“, wie die folgenden Verse anschaulich zeigen.
