Hi 24:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 24:6 <big><big> בַּשָּׂדֶה בְּלִילֹו יקצירו וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּֽשׁוּ׃ </b…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 24:6]] Sie ernten [[+07114]] ([[+08799]]) ([[+08675]]) [[+07114]] ([[+08686]]) auf dem Acker [[+07704]], was er trägt [[+01098]], und lesen [[+03953]] ([[+08762]]) den Weinberg [[+03754]] des Gottlosen [[+07563]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 24:6]] Sie ernten [[+07114]] ([[+08799]]) ([[+08675]]) [[+07114]] ([[+08686]]) auf dem Acker [[+07704]], was er trägt [[+01098]], und lesen [[+03953]] ([[+08762]]) den Weinberg [[+03754]] des Gottlosen [[+07563]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 24:6]] Auf dem Felde ernten sie sein Futter und halten Nachlese im Weinberge des Gottlosen. <br /> | [[SCH]] [[Hi 24:6]] Auf dem Felde ernten sie sein Futter und halten Nachlese im Weinberge des Gottlosen. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 24:6]] Auf dem Feld ernten sie das Futter (des Gottlosen) und im Weingarten des Frevlers halten sie Nachlese (d.h. die Not hat die Armen zum Mundraub gezwungen). <br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 24:6]] Auf dem Felde ernten sie (einem jeden) sein Futter, und den Weinberg herbsten sie wie ein Gottloser ab. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 24:6]] Im Acker, der nichts trägt, dort mähen sie, Spätlese halten sie - in Frevlers Weinland. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 24:5]] --- Vers danach: [[Hi 24:7]] <br/> | Vers davor: [[Hi 24:5]] --- Vers danach: [[Hi 24:7]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 24]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 24]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 24.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=24&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=24&v=6&t=KJV#s=t_conc_460006 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 19:52 Uhr
Grundtext
MAS Hi 24:6 בַּשָּׂדֶה בְּלִילֹו יקצירו וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּֽשׁוּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 24:6 ἀγρὸν πρὸ ὥρας οὐκ αὐτῶν ὄντα ἐθέρισαν ἀδύνατοι δὲ ἀμπελῶνας ἀσεβῶν ἀμισθὶ καὶ ἀσιτὶ ἠργάσαντο
ELB Hi 24:6 Auf dem Feld ernten sie sein Futter ab und halten im Weinberg des Gottlosen Nachlese.
ELO Hi 24:6 Auf dem Felde schneiden sie sein Futterkorn ab und lesen den Weinberg des Gesetzlosen nach.
LUO Hi 24:6 Sie ernten +07114 (+08799) (+08675) +07114 (+08686) auf dem Acker +07704, was er trägt +01098, und lesen +03953 (+08762) den Weinberg +03754 des Gottlosen +07563.
SCH Hi 24:6 Auf dem Felde ernten sie sein Futter und halten Nachlese im Weinberge des Gottlosen.
HSA Hi 24:6 Auf dem Feld ernten sie das Futter (des Gottlosen) und im Weingarten des Frevlers halten sie Nachlese (d.h. die Not hat die Armen zum Mundraub gezwungen).
PFL Hi 24:6 Auf dem Felde ernten sie (einem jeden) sein Futter, und den Weinberg herbsten sie wie ein Gottloser ab.
TUR Hi 24:6 Im Acker, der nichts trägt, dort mähen sie, Spätlese halten sie - in Frevlers Weinland.
Vers davor: Hi 24:5 --- Vers danach: Hi 24:7
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)
