Hi 7:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 7:8 <big><big> לֹֽא־תְשׁוּרֵנִי עֵין רֹאִי עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶֽנִּי׃ </big>…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 7:8]] Und kein lebendiges [[+07210]] Auge [[+05869]] wird mich mehr [[+03808]] schauen [[+07789]] ([[+08799]]); sehen deine Augen [[+05869]] nach mir, so bin ich nicht mehr [[+0369]]. <br />
[[LUO]] [[Hi 7:8]] Und kein lebendiges [[+07210]] Auge [[+05869]] wird mich mehr [[+03808]] schauen [[+07789]] ([[+08799]]); sehen deine Augen [[+05869]] nach mir, so bin ich nicht mehr [[+0369]]. <br />
[[SCH]] [[Hi 7:8]] das Auge, das mich schaut, wird mich nicht mehr sehen; wenn du nach mir siehst, so bin ich nicht mehr! <br />
[[SCH]] [[Hi 7:8]] das Auge, das mich schaut, wird mich nicht mehr sehen; wenn du nach mir siehst, so bin ich nicht mehr! <br />
[[HSA]] [[Hi 7:8]] Nicht wird mich schauen das Auge dessen, der nach mir sieht; Deine Augen (suchen) nach mir, doch ich bin nichtmehr da.<br />
[[PFL]] [[Hi 7:8]] Nicht wird mich (ehrend) anschauen das Auge dessen, der mich jetzt noch sieht; Deine Augen ruhen auf mir, und ich bin vernichtiget. <br />
[[TUR]] [[Hi 7:8]] Der nun mich sieht, sein Auge sieht mich nimmer, dein Blick auf mir, da bin ich nicht <br />


Vers davor: [[Hi 7:7]]  ---  Vers danach: [[Hi 7:9]] <br/>
Vers davor: [[Hi 7:7]]  ---  Vers danach: [[Hi 7:9]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 7]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 7.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21]]  (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=7&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=7&v=8&t=KJV#s=t_conc_443008 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Juli 2015, 16:48 Uhr

Grundtext

MAS Hi 7:8 לֹֽא־תְשׁוּרֵנִי עֵין רֹאִי עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶֽנִּי׃

Übersetzungen

SEP Hi 7:8 οὐ περιβλέψεταί με ὀφθαλμὸς ὁρῶντός με οἱ ὀφθαλμοί σου ἐν ἐμοί καὶ οὐκέτι εἰμὶ

ELB Hi 7:8 Das Auge dessen, der mich sehen will, wird mich nicht mehr gewahren. Richtest du deine Augen auf mich, so bin ich nicht mehr.
ELO Hi 7:8 Nicht mehr wird mich schauen das Auge des mich Sehenden; richtest du deine Augen auf mich, so bin ich nicht mehr.
LUO Hi 7:8 Und kein lebendiges +07210 Auge +05869 wird mich mehr +03808 schauen +07789 (+08799); sehen deine Augen +05869 nach mir, so bin ich nicht mehr +0369.
SCH Hi 7:8 das Auge, das mich schaut, wird mich nicht mehr sehen; wenn du nach mir siehst, so bin ich nicht mehr!
HSA Hi 7:8 Nicht wird mich schauen das Auge dessen, der nach mir sieht; Deine Augen (suchen) nach mir, doch ich bin nichtmehr da.
PFL Hi 7:8 Nicht wird mich (ehrend) anschauen das Auge dessen, der mich jetzt noch sieht; Deine Augen ruhen auf mir, und ich bin vernichtiget.
TUR Hi 7:8 Der nun mich sieht, sein Auge sieht mich nimmer, dein Blick auf mir, da bin ich nicht

Vers davor: Hi 7:7 --- Vers danach: Hi 7:9
Zur Kapitelebene Hi 7
Zum Kontext Hi 7.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen