Still: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: == Mögliche Begriffe im Hebräischen == '''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> dâmam [still (6), umkommen (3), schweigen ... |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 15: | Zeile 15: | ||
== Verwandte Themen == | == Verwandte Themen == | ||
[ | [http://www.bibelwissen.bibelthemen.eu/wiki/images/6/6f/Ermahnung_ruhiges_leben-1.pdf Das Geheimnis eines ruhigen und stillen Lebens] <br /> | ||
Version vom 20. April 2011, 20:34 Uhr
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
dâmam [still (6), umkommen (3), schweigen (1), stillen (1), werden (1)]
shâqaţ [sein (12), still (5), ruhen (2)]
chârash [schweigen (16), pflügen (9), sie (7), du (6), wollen (5), sein (4), ihr (3), Pflüger (3), still (3), Du (2), ihm (2), (sein (1), lassen (1), Schweigen (1)]
châshâh [nicht (6), still (3), schweigen (2), Schweigen (1)]
hâsâh [Still (2), hinwerfen... Still (1)]
dûmîyâh [nicht (1), still (1)]
shebeth [still (1)]
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
histēmi [stehen (71), stand (27), stellen (14), bestehen (9), werden (6), auf (3), bestätigen (3), dastehen (3), aufrichten (2), halten (3), hin (2), still (2), auftreten (1), da (1), dar (1), darstellen (1), dastehend (1), dich (1), ihr (1), rechnen (1), setzen (1), sich (1), stand auf (1), zu (1)]
hēsuchios [still (1), stillen (1)]
