Jes 7:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 7:3 <big><big> וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ צֵא־נָא לִקְרַאת אָחָז …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Jes 7:3]] Aber der HERR [[+03068]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu Jesaja [[+03470]]: Gehe hinaus [[+03318]] ([[+08798]]), Ahas [[+0271]] entgegen [[+07125]] ([[+08800]]), du und dein Sohn [[+01121]] Sear-Jasub [[+07610]], an das Ende [[+07097]] der Wasserleitung [[+08585]] des oberen [[+05945]] Teiches [[+01295]], am Wege [[+04546]] beim Acker [[+07704]] des Walkmüllers [[+03526]] ([[+08801]]), <br /> | [[LUO]] [[Jes 7:3]] Aber der HERR [[+03068]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu Jesaja [[+03470]]: Gehe hinaus [[+03318]] ([[+08798]]), Ahas [[+0271]] entgegen [[+07125]] ([[+08800]]), du und dein Sohn [[+01121]] Sear-Jasub [[+07610]], an das Ende [[+07097]] der Wasserleitung [[+08585]] des oberen [[+05945]] Teiches [[+01295]], am Wege [[+04546]] beim Acker [[+07704]] des Walkmüllers [[+03526]] ([[+08801]]), <br /> | ||
[[SCH]] [[Jes 7:3]] Der HERR aber sprach zu Jesaja: Gehe doch hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Schearjaschub, an das Ende der Wasserleitung des obern Teiches, nach der Straße des Walkerfeldes, <br /> | [[SCH]] [[Jes 7:3]] Der HERR aber sprach zu Jesaja: Gehe doch hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Schearjaschub, an das Ende der Wasserleitung des obern Teiches, nach der Straße des Walkerfeldes, <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 7:3]] Und es sagt Jewe zu Jesaja: Geh doch hinaus, Achas zu begegnen, du und Shear-Jashub, dein Sohn, am Ende des Grabens des obersten Stauteichs, am Hochweg des Feldes des Wäschers,<br /> | |||
[[HSA]] [[Jes 7:3]] Jahwe aber sprach zu Jesaja: Geh doch hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn (mit dem Namen) “Ein Rest wird umkehren” (“Schear jaschub”) – zum Endpunkt des Wasserabflusses des oberen Teichs, auf die Straße am Walkerfeld,<br /> | |||
[[PFL]] [[Jes 7:3]] Und es sprach Jehova zu Jesaja: Wohlan, geh hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Schear Jaschub (Rest wird sich bekehren) ans Ende des Kanals des oberen Teichs, an die Straße zum Walkerfelde ([[Jes 36:3]]).<br /> | |||
[[TUR]] [[Jes 7:3]] Da sprach der Ewige zu Jescha`jahu: "Geh doch hinaus, Ahas entgegen, du und Schear-Jaschub, dein Sohn, an das Ende der Leitung des obern Teichs, an die Straße des Walkerfeldes.<br /> | |||
Vers davor: [[Jes 7:2]] --- Vers danach: [[Jes 7:4]] <br/> | Vers davor: [[Jes 7:2]] --- Vers danach: [[Jes 7:4]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Jes 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jes 7]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Jes 7.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Jesaja ermutigt den König Ahas zum Glauben - Jes 7:1-9]] (H. Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=7&v=3&t=KJV&p=0#s=t_conc_686003 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 13. Mai 2015, 20:55 Uhr
Grundtext
MAS Jes 7:3 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ צֵא־נָא לִקְרַאת אָחָז אַתָּה וּשְׁאָר יָשׁוּב בְּנֶךָ אֶל־קְצֵה תְּעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיֹונָה אֶל־מְסִלַּת שְׂדֵה כֹובֵֽס׃
Übersetzungen
SEP Jes 7:3 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ησαιαν ἔξελθε εἰς συνάντησιν Αχαζ σὺ καὶ ὁ καταλειφθεὶς Ιασουβ ὁ υἱός σου πρὸς τὴν κολυμβήθραν τῆς ἄνω ὁδοῦ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέως
ELB Jes 7:3 Der HERR aber sprach zu Jesaja: Geh doch hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Schear-Jaschub, an das Ende der Wasserleitung des oberen Teiches, zur Straße des Walkerfeldes,
ELO Jes 7:3 Und Jehova sprach zu Jesaja: Geh doch hinaus, dem Ahas entgegen, du und dein Sohn Schear-Jaschub, an das Ende der Wasserleitung des oberen Teiches, nach der Straße des Walkerfeldes hin,
LUO Jes 7:3 Aber der HERR +03068 sprach +0559 (+08799) zu Jesaja +03470: Gehe hinaus +03318 (+08798), Ahas +0271 entgegen +07125 (+08800), du und dein Sohn +01121 Sear-Jasub +07610, an das Ende +07097 der Wasserleitung +08585 des oberen +05945 Teiches +01295, am Wege +04546 beim Acker +07704 des Walkmüllers +03526 (+08801),
SCH Jes 7:3 Der HERR aber sprach zu Jesaja: Gehe doch hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Schearjaschub, an das Ende der Wasserleitung des obern Teiches, nach der Straße des Walkerfeldes,
KAT Jes 7:3 Und es sagt Jewe zu Jesaja: Geh doch hinaus, Achas zu begegnen, du und Shear-Jashub, dein Sohn, am Ende des Grabens des obersten Stauteichs, am Hochweg des Feldes des Wäschers,
HSA Jes 7:3 Jahwe aber sprach zu Jesaja: Geh doch hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn (mit dem Namen) “Ein Rest wird umkehren” (“Schear jaschub”) – zum Endpunkt des Wasserabflusses des oberen Teichs, auf die Straße am Walkerfeld,
PFL Jes 7:3 Und es sprach Jehova zu Jesaja: Wohlan, geh hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Schear Jaschub (Rest wird sich bekehren) ans Ende des Kanals des oberen Teichs, an die Straße zum Walkerfelde (Jes 36:3).
TUR Jes 7:3 Da sprach der Ewige zu Jescha`jahu: "Geh doch hinaus, Ahas entgegen, du und Schear-Jaschub, dein Sohn, an das Ende der Leitung des obern Teichs, an die Straße des Walkerfeldes.
Vers davor: Jes 7:2 --- Vers danach: Jes 7:4
Zur Kapitelebene Jes 7
Zum Kontext Jes 7.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Jesaja ermutigt den König Ahas zum Glauben - Jes 7:1-9 (H. Schumacher)
