Apg 1:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 1:22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνε…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 1:22]] von der Taufe des Johannes an bis zu dem Tage, da er von uns hinweg aufgenommen wurde, einer von diesen muß mit uns Zeuge seiner Auferstehung werden. <br /> | [[SCH]] [[Apg 1:22]] von der Taufe des Johannes an bis zu dem Tage, da er von uns hinweg aufgenommen wurde, einer von diesen muß mit uns Zeuge seiner Auferstehung werden. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 1:22]] angefangen [[+757]] von der Taufe [[+908]] ([[+des]]) Johannes [[+2491]] bis zu dem Tag, [[+2250]] an dem er aufgenommen [[+353]] wurde von uns ([[+weg]]), Zeuge [[+3144]] seiner Auferstehung [[+386]] mit uns werden [[+1096]] einer [[+1520]] von diesen. <br /> | [[MNT]] [[Apg 1:22]] angefangen [[+757]] von der Taufe [[+908]] ([[+des]]) Johannes [[+2491]] bis zu dem Tag, [[+2250]] an dem er aufgenommen [[+353]] wurde von uns ([[+weg]]), Zeuge [[+3144]] seiner Auferstehung [[+386]] mit uns werden [[+1096]] einer [[+1520]] von diesen. <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Apg 1:22]] angefangen mit der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an dem er von uns weg hinaufgenommen wurde -, einer von diesen [muss] mit uns zusammen ein Zeuge seiner Auferstehung werden. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 1:22]] anfangend von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an welchem er von uns weg hinaufgenommen wurde – dass einer dieser, Zeuge seiner Auferstehung mit uns werde.<br /> | |||
Vers davor: [[Apg 1:21]] danach: [[Apg 1:23]] <br/> | Vers davor: [[Apg 1:21]] danach: [[Apg 1:23]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Apg 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 1]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Apg 1.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=1&t=KJV#s=t_conc_1019022 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 10. Juli 2014, 21:10 Uhr
Grundtexte
GNT Apg 1:22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων
REC Apg 1:22 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἡς ἀνελήφθη ἀφ᾽ ἡμῶν μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ γενέσθαι σὺν ἡμῖν ἕνα τούτων
Übersetzungen
ELB Apg 1:22 angefangen von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an dem er von uns hinweg aufgenommen wurde - von diesen [muß] einer Zeuge seiner Auferstehung mit uns werden.
KNT Apg 1:22 angefangen von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an dem Er von uns fort hinaufgenommen wurde - einer von diesen muß zusammen mit uns Zeuge Seiner Auferstehung werden.
ELO Apg 1:22 anfangend von der Taufe Johannes' bis zu dem Tage, an welchem er von uns aufgenommen wurde, von diesen muß einer ein Zeuge seiner Auferstehung mit uns werden.
LUO Apg 1:22 von +756 +0 +575 der Taufe +908 des Johannes +2491 an +756 (+5671) bis auf +2193 den Tag +2250, da +3739 er von +575 uns +2257 genommen ist +353 (+5681), ein +1520 Zeuge +3144 seiner +846 Auferstehung +386 mit +4862 uns +2254 werden +1096 (+5635).
PFL Apg 1:22 angefangen habend von der Taufe Johannis an bis zu dem Tage, da Er emporgenommen wurde von uns, daß einer dieser Männer Zeuge Martyriumszeuge Seiner Auferstehung mit uns werde.
SCH Apg 1:22 von der Taufe des Johannes an bis zu dem Tage, da er von uns hinweg aufgenommen wurde, einer von diesen muß mit uns Zeuge seiner Auferstehung werden.
MNT Apg 1:22 angefangen +757 von der Taufe +908 (+des) Johannes +2491 bis zu dem Tag, +2250 an dem er aufgenommen +353 wurde von uns (+weg), Zeuge +3144 seiner Auferstehung +386 mit uns werden +1096 einer +1520 von diesen.
HSN Apg 1:22 angefangen mit der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an dem er von uns weg hinaufgenommen wurde -, einer von diesen [muss] mit uns zusammen ein Zeuge seiner Auferstehung werden.
WEN Apg 1:22 anfangend von der Taufe des Johannes bis zu dem Tag, an welchem er von uns weg hinaufgenommen wurde – dass einer dieser, Zeuge seiner Auferstehung mit uns werde.
Vers davor: Apg 1:21 danach: Apg 1:23
Zur Kapitelebene Apg 1
Zum Kontext: Apg 1.
