Lk 11:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Lk 11:19]] Wenn ich aber die Dämonen durch Beelzebul austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie selbst eure Richter sein. <br /> | [[SCH]] [[Lk 11:19]] Wenn ich aber die Dämonen durch Beelzebul austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie selbst eure Richter sein. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 11:19]] Wenn aber ich mit Beelzebul [[+954]] hinauswerfe [[+1544]] die Dämonen, [[+1140]] eure Söhne, [[+5207]] mit wem werfen [[+1544]] sie hinaus [[+1544]]? Deswegen werden sie eure Richter [[+2923]] sein. <br /> | [[MNT]] [[Lk 11:19]] Wenn aber ich mit Beelzebul [[+954]] hinauswerfe [[+1544]] die Dämonen, [[+1140]] eure Söhne, [[+5207]] mit wem werfen [[+1544]] sie hinaus [[+1544]]? Deswegen werden sie eure Richter [[+2923]] sein. <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 11:19]] Wenn aber ich durch Beelzebul die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne [sie] aus? Darum werden sie eure Richter sein. <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 11:19]] Wenn ich aber mittels Beelzebul die Dämonen austreibe, mittels wem treiben eure Söhne sie aus? Deswegen werden sie eure Richter sein.<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 11:18]] danach: [[Lk 11:20]] <br/> | Vers davor: [[Lk 11:18]] danach: [[Lk 11:20]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 11]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 11.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 22: | Zeile 23: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=11 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=11&t=KJV#s=t_conc_984019 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 6. Juni 2014, 10:55 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 11:19 εἰ δὲ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν διὰ τοῦτο αὐτοὶ ὑμῶν κριταὶ ἔσονται
REC Lk 11:19 εἰ δὲ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν διὰ τοῦτο κριταὶ ὑμῶν αὐτοὶ ἔσονται
Übersetzungen
ELB Lk 11:19 Wenn aber [ich] durch Beelzebul die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden [sie] eure Richter sein.
DBR Lk 11:19 Wenn aber ich, ja ich, mittels des BÄÄSÄBuUL die Dämonen austreibe, mittels wessen treiben eure Söhne sie aus? Deshalb werden sie, ja sie, eure Richter sein.
KNT Lk 11:19 Wenn Ich die Dämonen durch Beezeboul austriebe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Deshalb werden sie eure Richter sein.
ELO Lk 11:19 Wenn aber ich durch Beelzebub die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie eure Richter sein.
LUO Lk 11:19 So +1487 aber +1161 ich +1473 die Teufel +1140 durch +1722 Beelzebub +954 austreibe +1544 (+5719), durch +1722 wen +5101 treiben +1544 (+5719) sie eure +5216 Kinder +5207 aus +1544 +0? Darum +1223 +5124 werden sie +846 eure +5216 Richter +2923 sein +2071 (+5704).
PFL Lk 11:19 Wenn aber Ich in Beelzebul hinauswerfe die Dämonen, in wem werfen eure Söhne sie aus? Darum werden sie selber Richter sein von euch.
SCH Lk 11:19 Wenn ich aber die Dämonen durch Beelzebul austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie selbst eure Richter sein.
MNT Lk 11:19 Wenn aber ich mit Beelzebul +954 hinauswerfe +1544 die Dämonen, +1140 eure Söhne, +5207 mit wem werfen +1544 sie hinaus +1544? Deswegen werden sie eure Richter +2923 sein.
HSN Lk 11:19 Wenn aber ich durch Beelzebul die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne [sie] aus? Darum werden sie eure Richter sein.
WEN Lk 11:19 Wenn ich aber mittels Beelzebul die Dämonen austreibe, mittels wem treiben eure Söhne sie aus? Deswegen werden sie eure Richter sein.
Vers davor: Lk 11:18 danach: Lk 11:20
Zur Kapitelebene Lk 11
Zum Kontext: Lk 11.
