+07736: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 13: | Zeile 13: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || SchUD = 300-6-4 = w310 | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || SchUD = 300-6-4 = w310 | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Verb | ||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °1 | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7+from+1Y169dXis8D_3sWXNATSf4RsgZb1wrUSO--WZM4g+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B07736%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse] | |||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">verwüstet</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">verwüstet</span> | ||
| Zeile 21: | Zeile 25: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || || 1) (Qal) zu ruinieren, zerstören, verderben, vernichten | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || || 1) (Qal) zu ruinieren, zerstören, verderben, vernichten | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || AV - | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || AV - [[verwüsten]] | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || [[+07700]] | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | ||
| Zeile 31: | Zeile 35: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || °wegraffen | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | ||
Aktuelle Version vom 3. Februar 2014, 15:24 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 7736 | |
| Hebräisches Wort | שׁוּד | |
| Wortlaut | shuwd | |
| Zahlenwert | SchUD = 300-6-4 = w310 | |
| Form | Verb | |
| Anzahl Vorkommen | °1 | |
| Stellen | Alle Verse | |
| Häufigste Übersetzung | verwüstet | |
| Wurzeln / Herkunft | eine Primitivwurzel; twot - 2331; v | |
| Bedeutung | 1) (Qal) zu ruinieren, zerstören, verderben, vernichten | |
| Verwendung | AV - verwüsten | |
| Ähnliche Worte | +07700 | |
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °wegraffen | |
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage |
