+03335: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 19: Zeile 19:
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+1OVlFHSmqekxiDJUqbLWzjnJ_Aegc6dFXa0YtbCY+where+col4+contains+ignoring+case+'%2B03335'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Hier klicken!]
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+1OVlFHSmqekxiDJUqbLWzjnJ_Aegc6dFXa0YtbCY+where+col4+contains+ignoring+case+'%2B03335'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Hier klicken!]
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">haben</span>
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">machen / formen</span>
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || scheint identisch mit ([[+03334]])  יָצַר JaZaR = 10-90-200 (durch formen) vgl. ([[H3331]]) יָצַע JaZ~A = 10-90-70 [[TWOT]]-898
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || scheint identisch mit ([[+03334]])  יָצַר JaZaR = 10-90-200 (durch formen) vgl. ([[+03331]]) יָצַע JaZ~A = 10-90-70 [[TWOT]]-898
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt ||  ||  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt ||  ||  

Aktuelle Version vom 16. Januar 2014, 14:50 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 3335
Hebräisches Wort יָצַר
Wortlaut yatsar
Zahlenwert JaZaR = 10-90-200 = w300
Form Verb
Anzahl Vorkommen °62
Stellen Hier klicken!
Häufigste Übersetzung machen / formen
Wurzeln / Herkunft scheint identisch mit (+03334) יָצַר JaZaR = 10-90-200 (durch formen) vgl. (+03331) יָצַע JaZ~A = 10-90-70 TWOT-898
Bedeutung/Inhalt

1) machen, formen

  1. Töpfer,
  2. ich mache

2) (Qal) zu formen oder gestalten

  1. von menschlicher Tätigkeit
  2. von göttlicher Tätigkeit
  3. von ursprünglicher Erschaffung
  4. von persönlicher Empfängnis
  5. von Israel als Volk
  6. vorbestimmt, geplant
  7. geplant (von Gott)

3) (Niphal) geformt zu werden

  1. vorbestimmt zu sein

4) Empfängnis

Verwendung gemacht haben (16), Töpfer (10), du (9), wie (4), machen (3)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °formen
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!