Spr 7:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MP (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Spr 7:19 <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP <br/> ELB ELO LUO SCH Vers davor: Spr 7:18…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]]  [[Spr 7:19]] <big><big>   </big></big>
[[MAS]]  [[Spr 7:19]] <big><big> כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתֹו הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחֹֽוק׃ </big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]]   <br/>
[[SEP]] [[Spr 7:19]] οὐ γὰρ πάρεστιν ὁ ἀνήρ μου ἐν οἴκῳ πεπόρευται δὲ ὁδὸν μακρὰν  <br/>
 
[[ELB]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist weggegangen, fort auf weite Reise. <br />
[[ELO]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist auf eine weite Reise gegangen; <br />
[[LUO]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann [[+0376]] ist nicht daheim [[+01004]]; er ist einen fernen [[+07350]] Weg [[+01870]] gezogen [[+01980]] ([[+08804]]). <br />
[[SCH]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann ist nicht zu Hause, er hat eine weite Reise angetreten, <br />


[[ELB]]
[[ELO]]
[[LUO]]
[[SCH]]
Vers davor: [[Spr 7:18]]  ---  Vers danach: [[Spr 7:20]] <br/>
Vers davor: [[Spr 7:18]]  ---  Vers danach: [[Spr 7:20]] <br/>


Zeile 16: Zeile 17:
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=spr&c=7&v=7&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=pro&c=7&v=7&t=KJV#conc/19 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 14. August 2013, 21:00 Uhr

Grundtext

MAS Spr 7:19 כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתֹו הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחֹֽוק׃

Übersetzungen

SEP Spr 7:19 οὐ γὰρ πάρεστιν ὁ ἀνήρ μου ἐν οἴκῳ πεπόρευται δὲ ὁδὸν μακρὰν

ELB Spr 7:19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist weggegangen, fort auf weite Reise.
ELO Spr 7:19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist auf eine weite Reise gegangen;
LUO Spr 7:19 Denn der Mann +0376 ist nicht daheim +01004; er ist einen fernen +07350 Weg +01870 gezogen +01980 (+08804).
SCH Spr 7:19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er hat eine weite Reise angetreten,

Vers davor: Spr 7:18 --- Vers danach: Spr 7:20

Zur Kapitelebene Spr 7

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen