Hi 21:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 21:2 <big><big> שִׁמְעוּ שָׁמֹועַ מִלָּתִי וּתְהִי־זֹאת תַּנְחוּמֹֽתֵיכֶֽם…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Zeile 5: Zeile 5:
[[SEP]] [[Hi 21:2]] ἀκούσατε ἀκούσατέ μου τῶν λόγων ἵνα μὴ ᾖ μοι παρ᾽ ὑμῶν αὕτη ἡ παράκλησις  <br/>
[[SEP]] [[Hi 21:2]] ἀκούσατε ἀκούσατέ μου τῶν λόγων ἵνα μὴ ᾖ μοι παρ᾽ ὑμῶν αὕτη ἡ παράκλησις  <br/>


[[ELB]] [[Hi 21:2]] Höret, hört meine Rede! Das wäre [wahrer] Trost von euch! <br />
[[ELB]] [[Hi 21:2]] Höret, hört meine Rede! Das wäre wahrer Trost von euch! <br />
[[ELO]] [[Hi 21:2]] Höret, höret meine Rede! Und dies ersetze eure Tröstungen. <br />
[[ELO]] [[Hi 21:2]] Höret, höret meine Rede! Und dies ersetze eure Tröstungen. <br />
[[LUO]] [[Hi 21:2]] Hört [[+08085]] ([[+08798]]) doch [[+08085]] ([[+08800]]) meiner Rede [[+04405]] zu und laßt [[+01961]] [[+00]] mir das [[+02063]] anstatt eurer Tröstungen [[+08575]] sein [[+01961]] ([[+08799]])! <br />
[[LUO]] [[Hi 21:2]] Hört [[+08085]] ([[+08798]]) doch [[+08085]] ([[+08800]]) meiner Rede [[+04405]] zu und laßt [[+01961]] [[+00]] mir das [[+02063]] anstatt eurer Tröstungen [[+08575]] sein [[+01961]] ([[+08799]])! <br />

Version vom 13. Juni 2013, 18:35 Uhr

Grundtext

MAS Hi 21:2 שִׁמְעוּ שָׁמֹועַ מִלָּתִי וּתְהִי־זֹאת תַּנְחוּמֹֽתֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Hi 21:2 ἀκούσατε ἀκούσατέ μου τῶν λόγων ἵνα μὴ ᾖ μοι παρ᾽ ὑμῶν αὕτη ἡ παράκλησις

ELB Hi 21:2 Höret, hört meine Rede! Das wäre wahrer Trost von euch!
ELO Hi 21:2 Höret, höret meine Rede! Und dies ersetze eure Tröstungen.
LUO Hi 21:2 Hört +08085 (+08798) doch +08085 (+08800) meiner Rede +04405 zu und laßt +01961 +00 mir das +02063 anstatt eurer Tröstungen +08575 sein +01961 (+08799)!
SCH Hi 21:2 Hört, hört, was ich zu sagen habe; das soll der Trost sein, den ihr mir gewährt!

Vers davor: Hi 21:1 --- Vers danach: Hi 21:3

Zur Kapitelebene Hi 21

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen