+4272: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: '''4272 prodidomi {prod-id'-o-mee}''' <br /> '''Bedeutung:'''<br /> '''Herkunft:''' von +4253 und +1325 Vb. (1) Gräz.: jmd. an jmdn. verraten/ausliefern<br /... |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" | |||
''' | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | | ||
|- | |||
|----- | |||
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''4272'''</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>προδίδωμι</big></big></span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">alpha</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || verb / 1 Vork. <br /> [ Stellen] | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">haben</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von [[+4253]] und [[+1325]] Vb. (1) Gräz.: jmd. an jmdn. verraten / ausliefern | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | |||
I.) vorhergeben | |||
:1) jmdm. etw. im Vorhinein oder zu erst geben | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[haben]] (1), zuvorgegeben (1) | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | |||
|----- | |||
| || || | |||
|----- | |||
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G4272&t=KJV hier!] | |||
|} | |||
Version vom 16. Dezember 2012, 19:21 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 4272 | |
| Griechisches Wort | προδίδωμι | |
| Wortlaut | alpha | |
| Zahlenwert | w | |
| Form / Vorkommen | verb / 1 Vork. [ Stellen] | |
| Häufigste Übersetzung | haben | |
| Wurzeln / Herkunft | von +4253 und +1325 Vb. (1) Gräz.: jmd. an jmdn. verraten / ausliefern | |
| Bedeutung / Inhalt |
I.) vorhergeben
| |
| Verwendung | haben (1), zuvorgegeben (1) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | ||
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
