Jes 33:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Jes 33:23]] --- Vers danach: [[Jes 34:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Jes 33]] | 👉 Zum Kontext [[Jes 33.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Jes 33:24]] <big><big> וּבַל־יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֹֽן׃ </big></big> | [[MAS]] [[Jes 33:24]] <big><big> וּבַל־יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֹֽן׃ </big></big> | ||
| Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Jes 33:24]] Und kein Einwohner wird sagen: «Ich bin schwach!» Dem Volk, das darin wohnt, ist die Sünde vergeben. <br /> | [[SCH]] [[Jes 33:24]] Und kein Einwohner wird sagen: «Ich bin schwach!» Dem Volk, das darin wohnt, ist die Sünde vergeben. <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 33:24]] Und nimmer wird der Einwohner sagen: Krank bin ich. Denn für das Volk, das darin wohnet, ward getragen alle Verworfenheit.<br /> | [[KAT]] [[Jes 33:24]] Und nimmer wird der Einwohner sagen: Krank bin ich. Denn für das Volk, das darin wohnet, ward getragen alle Verworfenheit.<br /> | ||
[[HSA]] [[Jes 33:24]] Und kein Einwohner wird sagen: Ich bin krank! Das Volk, das darin wohnt, hat '''Vergebung der Sünden'''.<br /> | |||
[[PFL]] [[Jes 33:24]] Doch nimmer sage der Anwohner: Ich sieche hin; dem Volk, das drin wohnt, ist vergeben Verkehrtheitsschuld. <br /> | |||
[[TUR]] [[Jes 33:24]] Und kein Bewohner spricht: 'Bin (schuld) beschmutzt', das Volk, das drinnen weilt ist schuldentbürdet. <br /> | [[TUR]] [[Jes 33:24]] Und kein Bewohner spricht: 'Bin (schuld) beschmutzt', das Volk, das drinnen weilt ist schuldentbürdet. <br /> | ||
Aktuelle Version vom 5. März 2024, 09:15 Uhr
Vers davor: Jes 33:23 --- Vers danach: Jes 34:1 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 33 | 👉 Zum Kontext Jes 33.
Grundtext
MAS Jes 33:24 וּבַל־יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֹֽן׃
Übersetzungen
SEP Jes 33:24 καὶ οὐ μὴ εἴπῃ κοπιῶ ὁ λαὸς ὁ ἐνοικῶν ἐν αὐτοῖς ἀφέθη γὰρ αὐτοῖς ἡ ἁμαρτία
ELB Jes 33:24 Und kein Einwohner wird sagen: Ich bin schwach. Dem Volk, das darin wohnt, wird die Schuld vergeben sein.
ELO Jes 33:24 Und kein Einwohner wird sagen: Ich bin schwach. Dem Volke, das darin wohnt, wird die Missetat vergeben sein. -
LUO Jes 33:24 Und kein Einwohner +07934 wird sagen +0559 (+08799): Ich bin schwach +02470 (+08804). Denn das Volk +05971, das darin wohnt +03427 (+08802), wird Vergebung der Sünde +05771 haben +05375 (+08803).
SCH Jes 33:24 Und kein Einwohner wird sagen: «Ich bin schwach!» Dem Volk, das darin wohnt, ist die Sünde vergeben.
KAT Jes 33:24 Und nimmer wird der Einwohner sagen: Krank bin ich. Denn für das Volk, das darin wohnet, ward getragen alle Verworfenheit.
HSA Jes 33:24 Und kein Einwohner wird sagen: Ich bin krank! Das Volk, das darin wohnt, hat Vergebung der Sünden.
PFL Jes 33:24 Doch nimmer sage der Anwohner: Ich sieche hin; dem Volk, das drin wohnt, ist vergeben Verkehrtheitsschuld.
TUR Jes 33:24 Und kein Bewohner spricht: 'Bin (schuld) beschmutzt', das Volk, das drinnen weilt ist schuldentbürdet.
Vers davor: Jes 33:23 --- Vers danach: Jes 34:1
Zur Kapitelebene Jes 33
Zum Kontext Jes 33.
Informationen
Erklärung aus HSA
Israel schaut seinen König, ein befreites Land und ein sicheres Jerusalem - Jes 33:17-24 (H. Schumacher)
