Spr 7:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann [[+0376]] ist nicht daheim [[+01004]]; er ist einen fernen [[+07350]] Weg [[+01870]] gezogen [[+01980]] ([[+08804]]). <br />
[[LUO]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann [[+0376]] ist nicht daheim [[+01004]]; er ist einen fernen [[+07350]] Weg [[+01870]] gezogen [[+01980]] ([[+08804]]). <br />
[[SCH]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann ist nicht zu Hause, er hat eine weite Reise angetreten, <br />
[[SCH]] [[Spr 7:19]] Denn der Mann ist nicht zu Hause, er hat eine weite Reise angetreten, <br />
[[PFL]]  [[Spr 7:19]]    Denn nicht ist der Mann in seinem Hause, gegangen ist er auf einen Weg, wo er weit zurück hat.<br />
[[TUR]]  [[Spr 7:19]]  Der Mann, er ist ja nicht in seinem Haus, er ist zu weitem Wege fortgezogen. <br />


Vers davor: [[Spr 7:18]]  ---  Vers danach: [[Spr 7:20]] <br/>
Vers davor: [[Spr 7:18]]  ---  Vers danach: [[Spr 7:20]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Spr 7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Spr 7]] <br/>
Zum Kontext:  [[Spr 7.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=pro&c=7&v=7&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
:[https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/7/19/t_conc_635019 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 18. Januar 2017, 18:30 Uhr

Grundtext

MAS Spr 7:19 כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתֹו הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחֹֽוק׃

Übersetzungen

SEP Spr 7:19 οὐ γὰρ πάρεστιν ὁ ἀνήρ μου ἐν οἴκῳ πεπόρευται δὲ ὁδὸν μακρὰν

ELB Spr 7:19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist weggegangen, fort auf weite Reise.
ELO Spr 7:19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist auf eine weite Reise gegangen;
LUO Spr 7:19 Denn der Mann +0376 ist nicht daheim +01004; er ist einen fernen +07350 Weg +01870 gezogen +01980 (+08804).
SCH Spr 7:19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er hat eine weite Reise angetreten,
PFL Spr 7:19 Denn nicht ist der Mann in seinem Hause, gegangen ist er auf einen Weg, wo er weit zurück hat.
TUR Spr 7:19 Der Mann, er ist ja nicht in seinem Haus, er ist zu weitem Wege fortgezogen.

Vers davor: Spr 7:18 --- Vers danach: Spr 7:20
Zur Kapitelebene Spr 7
Zum Kontext: Spr 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen