+06093: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 32: | Zeile 32: | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || Mühe (1), Schmerzen (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Mühe]] (1), [[Schmerzen]] (1) | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | ||
Aktuelle Version vom 15. August 2014, 07:19 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 06093 | |
| Hebräisches Wort | עִצָּבוֹן | |
| Wortlaut | `itstsabown | |
| Zahlenwert | ~IZaBON = 70-90-2-6-50 = w218 | |
| Form | Maskulinum | |
| Anzahl Vorkommen | °3 | |
| Stellen | Alle Verse | |
| Häufigste Übersetzung | Schmerzen | |
| Wurzeln / Herkunft | Von עָצַב = ~AZaBh = 70-90-2 (+06087) TWOT-1666e | |
| Bedeutung/Inhalt |
1) Schmerz, Plage
| |
| Verwendung | Mühe (1), Schmerzen (1) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °Betrübtheit | |
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
