Pred 5:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Pred 5:15 <big><big> כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמֹּו עָרֹום יָשׁוּב לָלֶכֶת כְ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Pred 5:15]] Das ist [[+02090]] ein [[+07451]] [[+00]] böses [[+02470]] ([[+08802]]) Übel [[+07451]], daß er hinfährt [[+03212]] ([[+08799]]), wie er gekommen ist [[+0935]] ([[+08804]]). Was hilft's [[+03504]] ihm denn, daß er in den Wind [[+07307]] gearbeitet hat [[+05998]] ([[+08799]])? <br />
[[LUO]] [[Pred 5:15]] Das ist [[+02090]] ein [[+07451]] [[+00]] böses [[+02470]] ([[+08802]]) Übel [[+07451]], daß er hinfährt [[+03212]] ([[+08799]]), wie er gekommen ist [[+0935]] ([[+08804]]). Was hilft's [[+03504]] ihm denn, daß er in den Wind [[+07307]] gearbeitet hat [[+05998]] ([[+08799]])? <br />
[[SCH]] [[Pred 5:15]] Das ist auch ein böses Übel, daß er gerade so, wie er gekommen ist, wieder gehen muß; und was nützt es ihm, daß er sich um Wind abgemüht hat? <br />
[[SCH]] [[Pred 5:15]] Das ist auch ein böses Übel, daß er gerade so, wie er gekommen ist, wieder gehen muß; und was nützt es ihm, daß er sich um Wind abgemüht hat? <br />
[[PFL]]  [[Pred 5:15]]    Und auch das ist ein unheilbares Übel: Ganz gleich, wie er gekommen ist, so geht er, und was ist ihm als Vorzug, dass er sich so abmühte für den Wind?<br />
[[TUR]]  [[Pred 5:15]]    Und auch dies ist ein arges Übel: Ganz wie er gekomen, muss er gehen; und welchen Gewinn hat er, dass er sich müht in den Wind? <br />


Vers davor: [[Pred 5:14]]  --- Vers danach: [[Pred 5:16]] <br/>
Vers davor: [[Pred 5:14]]  --- Vers danach: [[Pred 5:16]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Pred 5]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Pred 5]] <br/>
Zum Kontext:  [[Pred 5.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=ecc&c=5&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/ecc/5/15/t_conc_664015 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 5. Februar 2017, 17:10 Uhr

Grundtext

MAS Pred 5:15 כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמֹּו עָרֹום יָשׁוּב לָלֶכֶת כְּשֶׁבָּא וּמְאוּמָה לֹא־יִשָּׂא בַעֲמָלֹו שֶׁיֹּלֵךְ בְּיָדֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Pred 5:15 καθὼς ἐξῆλθεν ἀπὸ γαστρὸς μητρὸς αὐτοῦ γυμνός ἐπιστρέψει τοῦ πορευθῆναι ὡς ἥκει καὶ οὐδὲν οὐ λήμψεται ἐν μόχθῳ αὐτοῦ ἵνα πορευθῇ ἐν χειρὶ αὐτοῦ

ELB Pred 5:15 Und auch dies ist ein schlimmes Übel: Ganz wie er gekommen ist, wird er hingehen. Und was für einen Gewinn hat er davon, daß er für den Wind sich müht ?
ELO Pred 5:15 Und auch dies ist ein schlimmes Übel: ganz so wie er gekommen ist, also wird er hingehen; und was für einen Gewinn hat er davon, daß er in den Wind sich müht?
LUO Pred 5:15 Das ist +02090 ein +07451 +00 böses +02470 (+08802) Übel +07451, daß er hinfährt +03212 (+08799), wie er gekommen ist +0935 (+08804). Was hilft's +03504 ihm denn, daß er in den Wind +07307 gearbeitet hat +05998 (+08799)?
SCH Pred 5:15 Das ist auch ein böses Übel, daß er gerade so, wie er gekommen ist, wieder gehen muß; und was nützt es ihm, daß er sich um Wind abgemüht hat?
PFL Pred 5:15 Und auch das ist ein unheilbares Übel: Ganz gleich, wie er gekommen ist, so geht er, und was ist ihm als Vorzug, dass er sich so abmühte für den Wind?
TUR Pred 5:15 Und auch dies ist ein arges Übel: Ganz wie er gekomen, muss er gehen; und welchen Gewinn hat er, dass er sich müht in den Wind?

Vers davor: Pred 5:14 --- Vers danach: Pred 5:16
Zur Kapitelebene Pred 5
Zum Kontext: Pred 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen