Sach 5:6: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 5:6 <big><big>וָאֹמַר מַה־הִיא וַיֹּאמֶר זֹאת הָֽאֵיפָה הַיֹּוצֵאת וַיֹּא…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Sach 5:6]] Und ich sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Was [[+04100]] ist's [[+01931]]? Er aber sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Ein Epha [[+0374]] geht heraus [[+03318]] ([[+08802]]), und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Das [[+02063]] ist ihre Gestalt [[+05869]] im ganzen [[+03605]] Lande [[+0776]]. <br /> | [[LUO]] [[Sach 5:6]] Und ich sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Was [[+04100]] ist's [[+01931]]? Er aber sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Ein Epha [[+0374]] geht heraus [[+03318]] ([[+08802]]), und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Das [[+02063]] ist ihre Gestalt [[+05869]] im ganzen [[+03605]] Lande [[+0776]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Sach 5:6]] Ich aber fragte: Was ist das? Er sprach: Das ist ein Epha, das da hervorkommt. Und er fügte hinzu: Das ist ihre Verschuldung im ganzen Lande. <br /> | [[SCH]] [[Sach 5:6]] Ich aber fragte: Was ist das? Er sprach: Das ist ein Epha, das da hervorkommt. Und er fügte hinzu: Das ist ihre Verschuldung im ganzen Lande. <br /> | ||
[[PFL]] [[Sach 5:6]] Und siehe: Ein runder Deckel von Blei sich hebend. Und da ist ein Weib, ein einziges, sitzend inmitten des Ephahohlmaßes. <br /> | |||
[[TUR]] [[Sach 5:6]] Da sprach ich: ‚Was ist es?‘ Und er sprach: ‚Das ist das Efamaß, das hervorkommt.‘ Und er sprach: ‚Das ist ihr Schielen im ganzen Land.‘<br /> | |||
Vers davor: [[Sach 5:5]] --- Vers danach: [[Sach 5:7]] <br/> | Vers davor: [[Sach 5:5]] --- Vers danach: [[Sach 5:7]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Sach 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Sach 5]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Sach 5.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/zec/5/6/t_conc_916006 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 8. Januar 2016, 18:46 Uhr
Grundtext
MAS Sach 5:6 וָאֹמַר מַה־הִיא וַיֹּאמֶר זֹאת הָֽאֵיפָה הַיֹּוצֵאת וַיֹּאמֶר זֹאת עֵינָם בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Sach 5:6 καὶ εἶπα τί ἐστιν καὶ εἶπεν τοῦτο τὸ μέτρον τὸ ἐκπορευόμενον καὶ εἶπεν αὕτη ἡ ἀδικία αὐτῶν ἐν πάσῃ τῇ γῇ
ELB Sach 5:6 Ich sagte: Was ist es? Und er sprach: Dies ist das Efa, das hervorkommt. Und er sprach: Das ist ihr Aussehen im ganzen Land.
ELO Sach 5:6 Und ich sprach: Was ist es? Und er sprach: Dies ist ein Epha, das hervorkommt; und er sprach: Solches ist ihr Aussehen im ganzen Lande.
LUO Sach 5:6 Und ich sprach +0559 (+08799): Was +04100 ist's +01931? Er aber sprach +0559 (+08799): Ein Epha +0374 geht heraus +03318 (+08802), und sprach +0559 (+08799): Das +02063 ist ihre Gestalt +05869 im ganzen +03605 Lande +0776.
SCH Sach 5:6 Ich aber fragte: Was ist das? Er sprach: Das ist ein Epha, das da hervorkommt. Und er fügte hinzu: Das ist ihre Verschuldung im ganzen Lande.
PFL Sach 5:6 Und siehe: Ein runder Deckel von Blei sich hebend. Und da ist ein Weib, ein einziges, sitzend inmitten des Ephahohlmaßes.
TUR Sach 5:6 Da sprach ich: ‚Was ist es?‘ Und er sprach: ‚Das ist das Efamaß, das hervorkommt.‘ Und er sprach: ‚Das ist ihr Schielen im ganzen Land.‘
Vers davor: Sach 5:5 --- Vers danach: Sach 5:7
Zur Kapitelebene Sach 5
Zum Kontext: Sach 5.
