Wind: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Zeile 7: Zeile 7:
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
[[anemos]] [Wind (12), Winde (11), Winden (5)]<br/>
[[anemos]] [Wind (12), Winde (11), Winden (5)]<br/>
[[aēr]] Luft (6), Wind (1)]<br/>
[[aēr]] [Luft (6), Wind (1)]<br/>
[[pneuma]] [Geist (361), Geistern (9), Gabe (1), Hauch (1), Odem (1), Wind (1), Winden (1), Wort (1)]<br/>
[[pneuma]] [Geist (361), Geistern (9), Gabe (1), Hauch (1), Odem (1), Wind (1), Winden (1), Wort (1)]<br/>
[[pneō]] [wehen (6), Wind (1)]<br/>
[[pneō]] [wehen (6), Wind (1)]<br/>

Version vom 22. Mai 2009, 13:41 Uhr

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
rûach (h-7307) [Geist (198), Wind (61), der (23), ich (20), Hauch (11), Odem (13), Winde (11), Schnauben (5), Ich (4), Luft (3), Zorn (3), Mut (2), "Ich (1), Der (1)]
rûach (h-7308) [Geist (9), Wind (1), Winde (1)]

Mögliche Begriffe im Griechischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
anemos [Wind (12), Winde (11), Winden (5)]
aēr [Luft (6), Wind (1)]
pneuma [Geist (361), Geistern (9), Gabe (1), Hauch (1), Odem (1), Wind (1), Winden (1), Wort (1)]
pneō [wehen (6), Wind (1)]

Verwandte Themen

thementitel