Hi 24:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 24:24 <big><big> רֹומּוּ מְּעַט וְֽאֵינֶנּוּ וְֽהֻמְּכוּ כַּכֹּל יִקָּפְצוּ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 24:24]] Sie sind hoch erhöht [[+07426]] ([[+08804]]), und über ein kleines [[+04592]] sind sie nicht mehr [[+0369]]; sinken sie hin [[+04355]] ([[+08717]]), so werden sie weggerafft [[+07092]] ([[+08735]]) wie alle [[+03605]] andern, und wie das Haupt [[+07218]] auf den Ähren [[+07641]] werden sie abgeschnitten [[+05243]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[Hi 24:24]] Sie sind hoch erhöht [[+07426]] ([[+08804]]), und über ein kleines [[+04592]] sind sie nicht mehr [[+0369]]; sinken sie hin [[+04355]] ([[+08717]]), so werden sie weggerafft [[+07092]] ([[+08735]]) wie alle [[+03605]] andern, und wie das Haupt [[+07218]] auf den Ähren [[+07641]] werden sie abgeschnitten [[+05243]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 24:24]] Seine Augen sehen auf ihre Wege. Sie kommen hoch; aber wenig braucht's, so sind sie dahin; sie sinken hin und werden zusammengerafft, wie alle andern auch, und verwelken wie die reifen Ähren. <br /> | [[SCH]] [[Hi 24:24]] Seine Augen sehen auf ihre Wege. Sie kommen hoch; aber wenig braucht's, so sind sie dahin; sie sinken hin und werden zusammengerafft, wie alle andern auch, und verwelken wie die reifen Ähren. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 24:24]] Sie kommen hoch – doch nur ein wenig, dann sind sie nicht mehr da, und sie werden erniedrigt und hinweggerafft wie alle und wie der Kopf der Ähre abgeschnitten.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 24:24]] Sie sind hoch geworden - noch ein wenig - und sind nicht mehr. Sie werden gestürzt, wie alles zusammengepfercht, und wie das Haupt des Halms, die Ähre, abgeschnitten. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 24:24]] Hebt euch ein wenig, und er ist nicht da, duckt euch ein allerkleinstes<sup>54</sup> - sind sie abgeschlossen und wie der Ähre Spitze abgedorrt. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 24:23]] --- Vers danach: [[Hi 24:25]] <br/> | Vers davor: [[Hi 24:23]] --- Vers danach: [[Hi 24:25]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 24]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 24]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 24.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Erklärung aus [[TUR]] === | |||
<sup>54</sup> In [[Hi 24:24]] steht ''ha-kol'', in Parallele zu ''meat'' "wenig", in Abkürzung des im Talmud häufigen ''kol schehu:'' "was immer es auch sein mag", das Geringste. | |||
siehe auch: - [[Einführung in das Buch Hiob]] - (Naphtali Herz Tur-Sinai) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=24&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=24&v=24&t=KJV#s=t_conc_460024 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 20:24 Uhr
Grundtext
MAS Hi 24:24 רֹומּוּ מְּעַט וְֽאֵינֶנּוּ וְֽהֻמְּכוּ כַּכֹּל יִקָּפְצוּן וּכְרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת יִמָּֽלוּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 24:24 πολλοὺς γὰρ ἐκάκωσεν τὸ ὕψωμα αὐτοῦ ἐμαράνθη δὲ ὥσπερ μολόχη ἐν καύματι ἢ ὥσπερ στάχυς ἀπὸ καλάμης αὐτόματος ἀποπεσών
ELB Hi 24:24 Sie kommen hoch - ein wenig, dann ist es aus. Sie werden erniedrigt, wie alle andern zusammengerafft und wie der Kopf der Ähre abgeschnitten.
ELO Hi 24:24 Sie sind hochgestiegen: um ein Kleines, und sie sind nicht mehr; und sie sinken hin, werden zusammengerafft wie alle anderen; und wie der Kopf der Ähre werden sie abgeschnitten.
LUO Hi 24:24 Sie sind hoch erhöht +07426 (+08804), und über ein kleines +04592 sind sie nicht mehr +0369; sinken sie hin +04355 (+08717), so werden sie weggerafft +07092 (+08735) wie alle +03605 andern, und wie das Haupt +07218 auf den Ähren +07641 werden sie abgeschnitten +05243 (+08799).
SCH Hi 24:24 Seine Augen sehen auf ihre Wege. Sie kommen hoch; aber wenig braucht's, so sind sie dahin; sie sinken hin und werden zusammengerafft, wie alle andern auch, und verwelken wie die reifen Ähren.
HSA Hi 24:24 Sie kommen hoch – doch nur ein wenig, dann sind sie nicht mehr da, und sie werden erniedrigt und hinweggerafft wie alle und wie der Kopf der Ähre abgeschnitten.
PFL Hi 24:24 Sie sind hoch geworden - noch ein wenig - und sind nicht mehr. Sie werden gestürzt, wie alles zusammengepfercht, und wie das Haupt des Halms, die Ähre, abgeschnitten.
TUR Hi 24:24 Hebt euch ein wenig, und er ist nicht da, duckt euch ein allerkleinstes54 - sind sie abgeschlossen und wie der Ähre Spitze abgedorrt.
Vers davor: Hi 24:23 --- Vers danach: Hi 24:25
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
54 In Hi 24:24 steht ha-kol, in Parallele zu meat "wenig", in Abkürzung des im Talmud häufigen kol schehu: "was immer es auch sein mag", das Geringste.
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)
