Lk 20:7: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 20:7 καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν <br /> REC Lk 20:7 καὶ ἀπεκρίθησ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Lk 20:7]] Und sie antworteten, sie wüßten nicht woher. <br />
[[SCH]] [[Lk 20:7]] Und sie antworteten, sie wüßten nicht woher. <br />
[[MNT]] [[Lk 20:7]] Und sie antworteten, [[+611]] nicht zu wissen [[+1492]] woher. <br />
[[MNT]] [[Lk 20:7]] Und sie antworteten, [[+611]] nicht zu wissen [[+1492]] woher. <br />
[[KK]] [[Lk 20:7]]  Und sie antworteten: Man habe nicht wahrgenommen, woher.<br />  
[[HSN]] [[Lk 20:7]] So antworteten sie, wir wüssten nicht, woher [sie stamme]. <br />
[[WEN]] [[Lk 20:7]]  Und sie antworteten: Man habe nicht wahrgenommen, woher.<br />  


Vers davor: [[Lk 20:6]]  danach: [[Lk 20:8]] <br/>
Vers davor: [[Lk 20:6]]  danach: [[Lk 20:8]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 20]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 20]] <br/>
Zum Kontext: [[Lk 20.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=20&v=1&t=KJV#conc/7 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=20&t=KJV#s=t_conc_993007 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  

Version vom 11. Juni 2014, 14:47 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 20:7 καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν
REC Lk 20:7 καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν

Übersetzungen

ELB Lk 20:7 Und sie antworteten, sie wüßten nicht, woher.
KNT Lk 20:7 So antworteten sie: Man weiß nicht, woher.
ELO Lk 20:7 Und sie antworteten, sie wüßten nicht, woher.
LUO Lk 20:7 Und +2532 sie antworteten +611 (+5662), sie wüßten's +1492 (+5760) nicht +3361, wo +4159 sie her wäre.
PFL Lk 20:7 Und sie antworteten, sie wüßten es nicht, woher?
SCH Lk 20:7 Und sie antworteten, sie wüßten nicht woher.
MNT Lk 20:7 Und sie antworteten, +611 nicht zu wissen +1492 woher.
HSN Lk 20:7 So antworteten sie, wir wüssten nicht, woher [sie stamme].
WEN Lk 20:7 Und sie antworteten: Man habe nicht wahrgenommen, woher.

Vers davor: Lk 20:6 danach: Lk 20:8
Zur Kapitelebene Lk 20
Zum Kontext: Lk 20.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen