Offb 3:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 3:19 Ich überführe und züchtige alle, die ich liebe. Sei nun eifrig und tu Buße! DBR Offb 3:19 So viele, wie ich, ja ich, gleichsam b...
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
== Grundtexte ==  
ELB Offb 3:19 Ich überführe und züchtige alle, die ich liebe. Sei nun eifrig und tu Buße!
[[GNT]] [[Offb 3:19]]  ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον <br />
[[REC]] [[Offb 3:19]]  ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλωσον οὖν καὶ μετανόησον <br />


DBR Offb 3:19 So viele, wie ich, ja ich, gleichsam befreunde´, sie überführe und erzüchtige ich; beeifere daher und denke mit.
== Übersetzungen ==
[[ELB]] [[Offb 3:19]] Ich überführe und züchtige alle, die ich liebe. Sei nun eifrig und tu Buße! <br />
[[KNT]] [[Offb 3:19]] Alle, die Ich liebhabe, überführe und züchtige Ich. So sei nun voller Eifer und sinne um. <br />
[[ELO]] [[Offb 3:19]] Ich überführe und züchtige, so viele ich liebe. Sei nun eifrig und tue Buße! <br />
[[LUO]] [[Offb 3:19]] [[+1437]] Welche [[+3745]] ich [[+1473]] liebhabe [[+5368]] ([[+5725]]), die strafe [[+1651]] ([[+5719]]) und [[+2532]] züchtige [[+3811]] ([[+5719]]) ich [[+1473]]. So sei [[+2206]] ([[+5657]]) nun [[+3767]] fleißig [[+2206]] [[+0]] und [[+2532]] tue Buße [[+3340]] ([[+5657]])! <br />
[[PFL]] [[Offb 3:19]] Ich Meinerseits - alle welche immer Ich wie ein Freund liebe, überführe Ich und wende Knabenerziehung an; beeifere dich daher und ändere alsbald deinen Grundsinn. <br />
[[SCH]] [[Offb 3:19]] Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße! <br />
[[MNT]] [[Offb 3:19]] Welche immer ich liebe, [[+5368]] überführe [[+1651]] ich und erziehe [[+3811]] ich; eifere [[+2206]] also und kehre [[+3340]] um! [[+3340]] <br />
[[KK]] [[Offb 3:19]]  So viele, wie ich als ein Freund liebe, überführe und erziehe ich. Eifere daher und denke mit!<br />


KNT Offb 3:19 Alle, die Ich liebhabe, überführe und züchtige Ich. So sei nun voller Eifer und sinne um.
Vers davor: [[Offb 3:18]] danach: [[Offb 3:20]] <br/>


ELO Offb 3:19 Ich überführe und züchtige, so viele ich liebe. Sei nun eifrig und tue Buße!
Zur Kapitelebene  [[Offb 3]] <br/>


LUO Offb 3:19 Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!
== Erste Gedanken ==
 
== Informationen ==  
PFL Offb 3:19 "Ich Meinerseits - alle welche immer Ich wie ein Freund liebe, überführe Ich und wende Knabenerziehung an; beeifere dich daher und ändere alsbald deinen Grundsinn."
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===
SCH Offb 3:19 Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=3&v=1&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
KK Offb 3:19 So viele, wie ich als ein Freund liebe, überführe und erziehe ich. Eifere daher und denke mit!
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zum Kontext ===  
Vers davor: [[Offb 3:18]]  ---  Vers danach: [[Offb 3:20]]
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
== Fragen ==  
== Informationen ==
== Aussage ==  
=== Parallelstellen ===
=== Allgemein ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Sinn und Zweck ===  
=== Zu den Begriffen ===
=== Konkret ===  
=== Zum Kontext ===
=== Praktisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
=== Lehre ===  
== Fragen ==
=== Prophetisch ===  
== Aussage ==
=== Symbolisch ===  
=== Allgemein ===
=== Ziel ===  
=== Sinn und Zweck ===
== Weitere Informationen ==  
=== Konkret ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Praktisch ===
=== Lehre ===
=== Prophetisch ===
=== Symbolisch ===
=== Ziel ===
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
=== Quellen ===  
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Version vom 10. September 2012, 22:15 Uhr

Grundtexte

GNT Offb 3:19 ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον
REC Offb 3:19 ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλωσον οὖν καὶ μετανόησον

Übersetzungen

ELB Offb 3:19 Ich überführe und züchtige alle, die ich liebe. Sei nun eifrig und tu Buße!
KNT Offb 3:19 Alle, die Ich liebhabe, überführe und züchtige Ich. So sei nun voller Eifer und sinne um.
ELO Offb 3:19 Ich überführe und züchtige, so viele ich liebe. Sei nun eifrig und tue Buße!
LUO Offb 3:19 +1437 Welche +3745 ich +1473 liebhabe +5368 (+5725), die strafe +1651 (+5719) und +2532 züchtige +3811 (+5719) ich +1473. So sei +2206 (+5657) nun +3767 fleißig +2206 +0 und +2532 tue Buße +3340 (+5657)!
PFL Offb 3:19 Ich Meinerseits - alle welche immer Ich wie ein Freund liebe, überführe Ich und wende Knabenerziehung an; beeifere dich daher und ändere alsbald deinen Grundsinn.
SCH Offb 3:19 Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!
MNT Offb 3:19 Welche immer ich liebe, +5368 überführe +1651 ich und erziehe +3811 ich; eifere +2206 also und kehre +3340 um! +3340
KK Offb 3:19 So viele, wie ich als ein Freund liebe, überführe und erziehe ich. Eifere daher und denke mit!

Vers davor: Offb 3:18 danach: Offb 3:20

Zur Kapitelebene Offb 3

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen